Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Gang Yongheul(강용흘)

Writer default image

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
Gang Yongheul
Family Name
Gang
First Name
Yongheul
Middle Name
-
Preferred Name
-
Pen Name
Younghill Kang, Kang Younghill, Kang Young-hill
ISNI
0000000096540036
Birth
1898
Death
1972
Occupation
Writer
Period
Classical
Representative Works
-
  • Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

Younghill Kang (1898-1972) was an early Korean American writer. 


Life 

As a child in Korea, Kang was educated in both Confucian and Christian missionary schools. In 1921, he fled Korea because of his anti-Japanese, pro-independence activism; he went first to Canada (where he briefly studied at Dalhousie University), then to the United States. He received his B.S. from Boston University in 1925 and an Ed.M. in English education from Harvard University in 1927.

Kang is best known for The Grass Roof, published 1931, and its sequel East Goes West, published in 1937. The books are fictionalized memoirs that follow Chungpa Han, a young, idealistic Korean man who is against the Japanese occupation of Korea. "Part picaresque adventure, part shrewd social commentary, East Goes West casts a sharply satirical eye on the demands and perils of assimilation. It is a masterpiece not only of Asian American literature but also of American literature," Penguin Random House writes. Korean American author Alexander Chee calls the novel "a Nabakovian stylistic tour de force, from start to finish." 

In addition to The Grass Roof and East Goes West, Kang translated Korean literature into English and reviewed books for The New York Times. He authored an unpublished play, Murder in the Royal Palace, which was performed both in the US and in Korea. Kang also traveled in Europe for two years on a Guggenheim Fellowship, curated at the Metropolitan Museum of Art, and worked as an Asian expert for the U.S. government in both U.S. Military Office of Publications and the Corps Office of Civil Information. Kang received the Halperine Kaminsky Prize, the 1953 Louis S. Weiss Memorial Prize, and an honorary doctorate from Korea University.


Writing

Kang first wrote in Korean and Japanese, switching to English only in 1928 and under the tutelage of his American wife, Frances Keeley. He worked as an editor for the Encyclopedia Britannica and taught at New York University, where his colleague Thomas Wolfe read the opening chapters of his novel The Grass Roof and recommended it to Scribner’s. The book was admired by such other authors as Rebecca West and H. G. Wells, and was considered for a movie adaptation by Hollywood. The Grass Roof was well received in its time, since it seemed to confirm American disdain for Korea. East Goes West, however, criticized the United States and remained less popular until the multicultural movement gave it renewed attention. 

The Grass Roof uses the character of Chungpa Han to depict Kang's life in Korea and to explain his decision to leave. Han chooses to leave Korea rather than join the popular resistance movement fighting for independence from the Japanese; he has been influenced by Western literature and prefers the promises of individualism in the West to the mass movements and nationalism and emphasis on family connections that he sees in Korea, which he views as dying. 

East Goes West continues the story of Han (standing in for Kang) and his life in the United States, where he notices how involved his fellow immigrants are in Korean independence and how much they hope to return to their native land. His distance from his fellow immigrants increases his sense of loneliness in his new country; Moreover, his hopes for a new life in the West are never realized, as his dreams exceed the reality of American opportunity at that time. He befriends two other Koreans—Jum and Kim—who are also interested in becoming truly American, but they too have never been able to enter fully into American society. He hopes that furthering his schooling will be the solution, but even a scholarship to college does not solve his problems. As the novel ends, Han has found most of his dreams dashed, except for the Buddhist hope of a life beyond this one.


강용흘(1898~1972)은 대한민국의 소설가다.  


생애

강용흘은 1898년 함경남도 홍원에서 태어났다. 함흥의 영생중학교를 졸업한 후 1919년 3‧1운동 직후 중국을 거쳐 미국으로 건너가 보스턴대학교에서 의학을 공부하고 하버드대학교에서 영미문학을 전공했다.

《대영백과사전(大英百科事典)》의 편집 위원으로 근무하면서 창작 활동을 했다. 1931년, 일제의 한국 지배와 1919년의 3·1운동 그리고 작가 자신의 성장기를 배경으로 한 영문 장편소설 《초당(草堂, The Grass Roof)》을 발표하면서 작품 활동을 시작했다. 작가는 이 작품으로 1932년 미국의 구겐하임 상을 받기도 했다. 한국에서는 1948년 김성칠에 의하여 제1부만 번역되었다가 1975년 장문평에 의하여 완역되었고, 독일, 프랑스, 유고슬라비아, 체코슬로바키아 등의 10여 개 언어로 번역되었다. 한편 작가는 또한 로마대학, 뮌헨대학, 파리대학 등에서 연구 활동을 했으며, 뉴욕대학 등에서 동양 문화와 비교 문학을 강의했다. 1945년 해방 직후, 미군정청 출판부장으로 귀국하여 서울대 문리대 교수를 역임하기도 했다. 

강용흘은 《20세기 작가 사전》에 수록되어 세계적으로 소개된 최초의 한국인 작가다. 1972년 미국 플로리다에서 세상을 떠났다. 


작품 세계 

강용흘은 한국과 한국적인 것을 주요한 소재와 주제로 삼아 작품을 썼다. 특히 일제 강점기의 한국의 현실과 1919년의 3.1운동을 통해 한국인의 위대한 항쟁을 조명하고 한국적인 것에 대한 탐구를 계속했다. 

작가의 첫 장편소설인 《초당(草堂, The Grass Roof)》(1994)은 1931년 뉴욕에서 출간된 작품이다. 1932년 구겐하임(Guggenheim)상, ‘금세기의 책(The Book of the Century)’상 등을 받은 영문 소설로서, 독일과 프랑스 등 10여 개국에서 번역, 출판되었다. 한국어로는 1947년에 일부 번역되었고, 1975년 완역되었다. 《초당(草堂, The Grass Roof)》은 한국을 배경으로 한국인이 쓴 작품이지만, 영어로 작품을 썼다는 이유로 1936년 8월 《삼천리》의 ‘조선문학 정의 앙케이트’에서 논란이 되기도 했다.

작가는 《초당》에서 역사상 위대했던 항쟁이라고 할 수 있는 1919년 3.1운동의 수난과 좌절을 소설화했으며, 2부 24장으로 구성된 작품은 작가의 출생에서부터 미국에 가기까지의 삶이 회상형식으로 서술되어 있다. 이 소설의 중심 내용은 한국의 자연 속에서 살아가는 한국인의 소박한 삶의 아름다움이다. 작가는 사랑, 증오, 웃음, 눈물로 살아가는 주변 사람들에 대한 회상을 통해 사소하고 인간적인 삶이 사상이나 이념보다 더 중요함을 일깨우고 있다. 또한 이러한 평범한 삶이 일본의 침략과 수탈 속에서 어떻게 황폐해져갔는지, 그리고 3·1운동이 왜 일어나야만했는지 등 당대의 사회와 역사를 조명하고 있다. 

장편소설 《행복한 숲(The Happy Grove)》(1934)은 《초당(草堂, The Grass Roof)》을 어린이 독자들을 위해 수정, 압축한 작품이다. 세부적으로는 성인과 관련된 술, 기생과의 향연, 동양문학에 관한 철학적 접근을 삭제했다. 그 대신 청소년의 삶에 교훈을 줄 만한 시를 삽입하여 청소년에게 학문에 정진할 것을 독려하는 시조, 지조와 인성을 강조하는 시조, 암울한 상황에서도 희망을 잃지 않길 바라는 시와 민담을 추가했다. 아울러 주인공이 유년의 세계를 벗어나 학문에 대한 열정과 도전으로 자아를 확립하고 내면의 성장을 이루는 과정을 묘사하는 등 청소년 소설로서의 장르적 독자성을 지니고 있다.


주요 작품

1) 장편소설

《초당(草堂, The Grass Roof)》, 혜원출판사, 1994(개정판, 범우사, 2015).

《동양선비 서양에 가시다(East Goes West)》, 범우사, 2000(개정판, 2021).


2) 희곡

〈왕실에서의 살인(Murder in the Royal Palace)〉, 1935. 


3) 번역

《동양의 시(Oriental Poetry)》, 1929.

《님의 침묵(Nim·e Ch’immuk)》(공역), 1971. 


수상 내역 

1932년 구겐하임상(미국)


Original Works2

  • DLKL
    English(English) Printed/Published Work
    East Goes West

    East Goes West

    Gang Yongheul / 강용흘 / 1937
  • DLKL
    English(English) Printed/Published Work
    The Grass Roof and the Yalu Flows

    The Grass Roof and the Yalu Flows

    Gang Yongheul / 강용흘 / 1931

Translated Books7 See More

E-books & Audiobooks2

  • East Goes West
    English(English) E-books
    East Goes West
    Gang Yongheul et al / 강용흘 / 2019 / -
  • East Goes West
    English(English) Audiobooks
    East Goes West
    Gang Yongheul et al / 강용흘 / 2021 / -

E-news4 See More