Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

4 results
  • 子どもたちの朝鮮戰爭
    子どもたちの朝鮮戰爭
    Japanese(日本語) Available

    Lee Wonsu et al / 이원수 / 1998 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Children and Adolescents

    ひたむきに生きる素朴な人びとと子どもたちをひきさいた1950年6月25日。分断の悲劇をえがいた10のおはなし。

  • ちっちゃなオギ
    ちっちゃなオギ
    Japanese(日本語)

    Lee Wonsu et al / 이원수 / 1990 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Children and Adolescents

  • 夜中に見た靴
    夜中に見た靴
    Japanese(日本語)

    Choi Inhak et al / 최인학 et al / 1988 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century

    The collection introduces seven children’s stories, including the titular story “Bame bon gudu” (밤에 본 구두 The Shoes I Saw at Night) by Choi Inhak, and others that were published in Korea between the 1960s and the 1980s. It also features explanatory notes by the translator Han Guyong.

  • 花に埋もれた家
    花に埋もれた家
    Japanese(日本語)

    Bang Jeong-hwan et al / 방정환 et al / 1991 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    This poetry collection compiles poems written by 62 poets, ranging from Kim Sowol and Yun Tong-Ju to contemporary poets, specifically selected for children. The book features poems that are easily approachable and understandable for anyone from the lower grades in elementary school and older.