Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

English(English) Funded by LTI Korea Available

I heard life calling me

I heard life calling me
Title Sub
poems of Yi Sŏng-Bok
Author
Yi Sŏng-Bok
Co-Author
-
Translator
Juhn Hye-Jin,George Sidney
Publisher
Cornell Univ. East Asia Program
Published Year
2010
Country
UNITED STATES
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

Original Title
뒹구는 돌은 언제 잠깨는가
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Dwingguneun doreun eonje jamkkaeneunga
ISBN
9781933947150
Page
280
Volume
-
Writer default image
  • LEE Seong-Bok
  • Birth : 1952 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Seong-Bok
  • Family Name : Lee
  • Korean Name : 이성복
  • ISNI : 0000000078458717
  • Works : 11
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 영어 811 이성복 뒹-전 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • English(English)

Yi Song-bok has been hailed as one of the most important contemporary South Korean poets. His first collection of poems, When Does a Rolling Stone Awaken, published in 1980, is a trenchant critique of the state of mind of Koreans and of the social and political conditions in the country at the time. His second collection, South Sea, Silk Mountain, is a softer, quieter, more intimate book. This volume presents a translation of the collections in both Korean and English text, including interviews with the author.

Related Resources2