-
Korean Poetry in Bangla: Seoul to Soul: Poems from Korea by Kang Unkyo et al.English(English) Document
2020-06-12 / II00000207
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Bengali translation of Poems from Korea by Kang Unkyo et al.
-
The Thanatos Room: Selected Works by Yi SangEnglish(English) Document
2021-03-01 / II00000590
Korean Literature Now (KLN), a literary journal produced and distributed to introduce Korean literature and writers to the general public and experts abroad and form a discourse on Korean literature, accepts and publishes publishers’ and literary critics’ reviews of translated works of Korean literature that have been published outside of Korea. This is a review of Yi Sang: Selected Works, an English translation of the selected works of Yi Sang.
-
Les caractéristique de la poésie CoréenneFrench(Français) Document
2006-03-17 / II00000598
This is an essay written by poet Shin Kyeong-nim, included in the introductory material produced for a symposium on contemporary poetry held in Bordeaux, France, in 2006.
-
Le bouddhisme et ma poésieFrench(Français) Document
2021-03-16 / II00000600
This is an essay written by poet Ko Un, included in the introductory material produced for a symposium on contemporary poetry held in Bordeaux, France, in 2006.
-
La poésie Coréenne contemporaineFrench(Français) Document
2006-03-16 / II00000601
This is an introductory material on poets Shin Kyeong-nim, Cho Jeonggwon, Hwang Ji-U, and Ko Un, produced for a symposium on contemporary poetry held in Bordeaux, France, in 2006. It includes one-page introduction to each of the four poets, consisting of a bio, major works, and quotations from major works.
-
2005 Frankfurt Book Fair: Author Ko Un Introductory BookletGerman(Deutsch) Exhibition printout
2005-10-19 / II00000044
This is an introductory booklet on Ko Un, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. Ko Un participated in the main program in October and special events in March, September and October. This 21-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Poetry Excerpts’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by the literary critic Yoo Sung-ho, and translated by Han Jung-hwa. The photographs were taken by Han Young-hee. The booklet contain eight poems including “Time with Dead Poets” translated into German. Ko Un participated in literary events in Yena, Leipzig (March), Düsseldorf (September), Berlin (October), and then at Frankfurt House of Literature, Museum Angewandte Kunst and Cologne House of Literature as part of the main program in October. As one of the 12 Masters of Korean Literature, he was introduced at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion—with a large photograph and a list of his major works and translated titles. Several of his works have been published in German including: Stars of Homeland (1996), the Zen poetry collection What Is It? (2005), Waking Up (2007) and Flower of the Moment (2011).
-
2005 Frankfurt Book Fair Shin Kyeong-nim Introductory BookletGerman(Deutsch) Exhibition printout
2005-10-19 / II00000061
This is an introductory booklet on Shin Kyeong-nim, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author participated in the main program in October and literary events in March. This 17-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Poetry Excerpts’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by the literary critic Hong Yong-hee, and translated by Yoon Il-sook. The photographs were taken by Han Young-hee. The booklet contains eight poems including ‘The Silhouettes of My Mother and Grandmother’ translated into German. He participated in literary events in Leipzig and Dresden (March) and at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion and Darmstadt Gallery (October). Several of his works have been published in German including: The Silhouettes of My Mother and Grandmother (2003) and Farmers’ Dance (2005).
-
2005 Frankfurt Book Fair: Author Chong Hyon-jong Introductory BookletGerman(Deutsch) Exhibition printout
2005-10-19 / II00000083
This is an introductory booklet on Chong Hyon-jong, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. Chong Hyon-jong author participated literary events in March and September, and in the main program in October. This 21-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Poetry Excerpts’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by the literary critic Lee Gwang-ho, and translated by Yoon Il-sook. The photographs were taken by Han Young-hee. The booklet contains seven poems including ‘The Island’ translated into German. He attended literary events in Leipzig, Jena (March), Berlin (September) and at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion, the Frankfurt House of Literature, and the Fotografie Forum Frankfurt (FFF) in October. The German translation of his poetry collection The Island was published in 1996.
-
2005 Frankfurt Book Fair: Author Hwang Tong-gyu Introductory BookletGerman(Deutsch) Exhibition printout
2005-10-19 / II00000098
This is an introductory booklet on Hwang Tong-gyu, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author participated in the main program in October and literary events in May. This 21-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Poetry Excerpts’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by literary scholar Lee Soo-jung, and translated by Chu Geum-hwan. The photographs were taken by Han Young-hee. The booklet contains seven poems including ‘Wind Burial 1’ translated in German. He participated in literary events in Hamburg in May and at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion and Museum Angewandte Kunst in October. As one of the 12 Masters of Korean Literature, he was introduced at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion—with a large photograph and a list of his major works and translated titles. Several of his works have been published in German including: Wind Burial (1996), Flower’s Silence (2015), and A Winter Night at 00:05 Hours (2015).
-
2005 Frankfurt Book Fair: Author Hwang Ji-u Introductory BookletGerman(Deutsch) Exhibition printout
2005-10-19 / II00000100
This is an introductory booklet on Hwang Ji-u, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author participated in the main program in October and literary events in March, April and September. This 25-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Poetry Excerpts’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by the literary critic Shin Hyung-cheol, and translated by Kang Yeo-Kyu. The photographs were taken by Han Young-hee. The booklet contains eight poems including ‘37’ translated in German. Hwang Ji-u participated in literary events in Leipzig (March, Leipzig Book Fair), Düsseldorf (April), Berlin (September), Frankfurt House of Literature and Romanfabrik (October). Several of his works have been published in German including: One Day I Will Sit in a Dimly-Lit Bar (2003) and The Shadow of the Fish (2006).
Related Resources
This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.