Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Spanish(Español) Available

El pescador no tala

El pescador no tala
Author
JOO-YOUNG KIM
Co-Author
-
Translator
Hyesun Ko de Carranza,Francisco Javier Carranza Romero
Publisher
PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ
Published Year
1996
Country
PERU
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

Original Title
고기잡이는 갈대를 꺾지 않는다
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Gogijabineun galdaereul kkeokji anneunda
ISBN
9972420051
Page
222
Volume
-
Writer default image
  • Kim Juyeong
  • Birth : 1939 ~ -
  • Occupation : Writer
  • First Name : Juyeong
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김주영
  • ISNI : -
  • Works : 24
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 스페인 813 김주영 고-고 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Spanish(Español)

La obra consta de cuatro capítulos (El viaje por el espejo, Las huellas del hambre, Reloj de péndulo y El pescador no tala) que mantienen una estrecha secuencia porque son recuerdos del mismo narrador. Además, los tres personajes importantes (el narrador Jiongsoc Kim, el hermano menor Jiongjo y la madre de ambos Sunnam Pak) aparecen en todos los relatos. La novela está narrada en primera persona como si fuera una autografía. El pretexto para pescar los recuerdos de la infancia son dos fotos que un tal Sangjo Yun le envía, fotos de su pueblo natal, escenario de los sufrimientos, travesuras, confusiones y escapes de la realidad. Cronológicamente, esa infancia narrada corresponde a la década de 1950, es decir, los duros años de la vida coreana. El título original en coreano, transcrito en el alfabeto latino y según la ortografía de la lengua española, es "Kogui chabinün kalterül kocchi annunda" que literamente equivale a "El pescador no tala", porque un pescador para pescar, valga la redundancia, no necesita talar los cañaverales y matorrales de las orillas de los ríos y lagos. El pescador solamente se dedica a pescar y no a talar. Jiongsoc, al contar su infancia, pesca los datos de su niñez sin alterar ni destruir los elementos de su entorno. El mismo lo recalca: "Desde el presente no se puede cambiar nada del pasado."

Related Resources1