Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Funded by LTI Korea Available

天使たちの都市

Author
チョ・ヘジン
Co-Author
-
Translator
呉華順
Publisher
新泉社
Published Year
2022
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story

Original Title
천사들의 도시
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Cheonsadeurui dosi
ISBN
9784787722232
Page
256
Volume
-
The Series
韓国文学セレクション
Cho Haejin
  • Cho Hae-jin
  • Birth : 1976 ~ -
  • Occupation : Writer, Novelist
  • First Name : Haejin
  • Family Name : Cho
  • Korean Name : 조해진
  • ISNI : 0000000075989416
  • Works : 7
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 813 조해진 천-오 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Japanese(日本語)

《遠のく女にわたしは訊いてみたかった。
これからわたしはどこへ行くべきか、どこへ向かうべきなのか——。》

傷つきながらも声をあげられずにいる人、社会から見捨てられた人たちへの、“同感”のまなざしが光る珠玉の短篇集。

米国に養子に出され、十五年ぶりに一時帰国した十九歳の〈きみ〉、結婚移民としてウズベキスタンから渡韓した高麗人三世の〈彼女〉、父の家庭内暴力の跡をからだじゅうに残している〈わたし〉——。
癒えない傷を抱えた人の心を繊細に描き、世代を超えて支持される七篇の中短篇。

「韓国人男性が女性にやさしいのは知ってるわ。韓国ドラマを毎日観てるから。これからはうちの姉も韓国人よね。だから韓国の男の人が韓国人女性に接するように、同じように大事にしてあげてね。お義兄さんに望むのはそれだけ」

「韓国人と結婚したからって韓国人になれるわけではないってことを、わたしもわからなかった。たとえ運良く韓国籍を取得したとしても、わたしは端から何者にもなれない境界線に佇む人間でしかないの。結局、わたしも父も、同じ列車に乗っていたってわけね。つまり……目的地を持たない貨物列車はいまなお走り続けているのよ。わたしは身ひとつで、行き先もわからない列車の中から外を眺めているだけ」


Source : https://www.shinsensha.com/books/5266/