Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Chinese(简体) Available

编号645

编号645
Author
李正明
Co-Author
-
Translator
游芯歆
Publisher
-
Published Year
2015
Country
CHINA
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Historical > Biographical > Political > Social

Original Title
별을 스치는 바람
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Byeoreul Seuchineun Baram
ISBN
9787540470210
Page
416
Volume
-
Lee Jung-myung
  • Lee Jung-myung
  • Birth : 1965 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Jung-myung
  • Family Name : Lee
  • Korean Name : 이정명
  • ISNI : 000000006547569X
  • Works : 28
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 중국어 813 이정명 별-유ㅎ LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Chinese(简体)

他是一名会写诗的囚犯,企图将灵魂送出被禁锢的牢笼!

韩国百万级畅销书作家李正明最新作品,同名电影拍摄中!

知名作家张铁志、骆以军,电影导演戴立忍联袂推荐

二战时期,在日本占领下的朝鲜,许多宣扬独立自由的知识分子被关押在福冈市的监狱内,遭受到残酷虐待。尹东柱便是其中之一,编号645,一位会写诗的囚犯。他利用帮狱友代写家书的机会,在信件中传达秘密信息,逐步试探审查官的底线,尝试穿越思想的禁区。审查官杉山逐渐被645号的文字所吸引,为了能继续读到他的诗歌,不惜以身犯险。然而有一天,杉山在监狱内惨死,身上唯一的线索是上衣口袋里写着一首诗的纸片。新一轮的调查开启,揭开的将是最最令人不寒而栗的真相。

Source : https://book.douban.com/subject/26280066/