Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Funded by LTI Korea Available

中央駅

中央駅
Author
キム・ヘジン
Co-Author
-
Translator
生田美保
Publisher
彩流社
Published Year
2019
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

Original Title
중앙역
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Jungangyeok
ISBN
9784779126116
Page
280
Volume
-
Kim Hye-jin
  • Kim Hye-jin
  • Birth : 1983 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Hye-jin
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김혜진
  • ISNI : 000000047905924X
  • Works : 29
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 813 김혜진 중-생 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Japanese(日本語)

韓国文壇界、新進気鋭の若手作家による長編小説!

日経新聞に書評掲載など、 国内でも反響の大きかった
『娘について』の著者、キム・ヘジンが、
絶望の淵に立つ男女の愛を描き出す…本邦初訳!

これがどん底だと思ってるでしょ。
違うよ。底なんてない。
底まで来たと思った瞬間、
さらに下へと転げ落ちるの―― (本文より)

路上生活者となった若い男、同じく路上で暮らしながら、
毎晩、際限なく酒をあおる病気持ちの女。
ホームレスがたむろする中央駅を舞台に、
二人の運命は交錯する。『娘について』
(亜紀書房刊)を著したキム・ヘジンによる、
どん底に堕とされた男女の哀切な愛を描き出す長編小説。

現在形の直線的な文章で断崖絶壁に追い詰めては
平地に連れ戻す、この文体の力は、永きにわたり
韓国文学の財産になるであろう。
──「第5回中央長編文学賞受賞作」審査評

愛の本質を探究しつつも、限界に達した資本主義の
影と社会の問題を見逃さない若い作家の洞察……
作品に深みを与えるまっすぐで流麗な文章
──中央日報 書評

 

Source : https://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784779126116