Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

German(Deutsch)

Die Brücke über den Song Zon Gang

Die Brücke über den Song Zon Gang
Author
An Su-gil
Co-Author
-
Translator
An In Kil,Alissa Walser
Publisher
Konkurbuch
Published Year
2011
Country
GERMANY
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

Original Title
통로
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Tongno
ISBN
9783887693862
Page
319
Volume
-
Writer default image
  • An Sugil
  • Birth : 1911 ~ 1977
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Sugil
  • Family Name : An
  • Korean Name : 안수길
  • ISNI : 0000000081411063
  • Works : 11
Descriptions
  • German(Deutsch)

An einer Brücke über den Fluss in dem Dorf Hamhung in Nordkorea setzt die Erinnerung ein. Traditionell an Neujahr gingen die Bewohner unter der Brücke hindurch, Yun Won Gu, vier Jahre alt, auf dem Rücken des Onkels oder an der Hand der Großmutter. Ein Dampfer, den er einmal mit dem Fernglas des Großvaters gesehen hat, wird ihm zum Symbol für Welt. Als er fünfzehn ist, verlässt er das Dorf. Eine erste Liebesgeschichte scheitert. Erzählt wird aus der Pespektive Yun Won Gus auch die Geschichte seiner Großeltern im alten Korea und die beginnende Modernisierung. In dieses Dorf konnte der Autor nach der Teilung Koreas nicht mehr zurückkehren.
Der Autor An Su Kil, hat im Novemreb 100. Geburtstag. Sein Leben war geprägt von verschiedenen Diktaturen, Exil und der Teilung des Landes. Er konnte nicht mehr nach Nordkorea reisen und setzt einigen Generation seine eigenen Familie, der Landschaft und den Menschen in diesem Land ein Denkmal.

 

Source: https://www.bookdepository.com/Die-Br%C3%BCcke-%C3%BCber-den-Song-Zon-Gang-Der-Durchgang-Su-Kil/9783887693862