Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Chinese(繁體) Funded by LTI Korea Available

三十歲的反擊

三十歲的反擊
Author
Co-Author
-
Translator
邱麟翔
Publisher
凱特文化
Published Year
2019
Country
TAIWAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

Original Title
서른의 반격
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Seoreunui bangyeok
ISBN
9789869678858
Page
256
Volume
-
Sohn Won-pyung
  • Sohn Won-pyung
  • Birth : 1979 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Won-pyung
  • Family Name : Sohn
  • Korean Name : 손원평
  • ISNI : 0000000464581043
  • Works : 51
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 중국어 813 손원평 서-구 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Chinese(简体)

多數人都是一邊遺忘,一邊活著的吧。
我想反抗一次看看!

金智慧,一九八八年出生,邁入三十歲,
低薪,專責影印、雜務的非正式員工,
決定對動彈不得的人生,展開出其不意的扣殺!

一次對社會體制之毒的陳抗,
一種當代青年的共感和隱喻。

聰明地跟上世界,或是提起勇氣去製造現實中的分裂?

金智慧,今年三十歲,自從有了一個普通的名字之後,接下來的三十年,幾乎沒發生過特別的事情,漸漸甘於平凡,逆來順受,在某大企業旗下的學院擔任每天只是影印和排椅子的實習生,對於加諸身上的束縛,失去抵抗的能力。然而,當同年出生的新實習生李圭旭報到,改變了她平凡且充滿挫敗的日常。兩人參與學習彈奏烏克麗麗的課程,因而遇見沒沒無聞的劇作家高武仁以及在網路上直播個人吃飯秀的南恩珠,四人對於99%的人被1%的人操控的不法社會,感到憤慨,開始計畫在社會各處發動小型顛覆行動。

「我們需要做的是進行顛覆。即便不能改變全世界,至少也能給那些不公平的事一記當頭棒喝。」

沒有人願意行動,世界是不可能改變的。故事背景設定的一九八八年在韓國歷史上極具意義。一個以「打倒權威主義」為口號、自稱「普通人」的軍人出身總統上任,掀起清算官僚權威的運動,革命未成功,卻與本書描寫的社會基層發起的個人革命形成鮮明對照。書中藉由不同職業角色,個別陳述看待社會的視角和多重提問,在書寫當代青年人的同時,更投射至讀者的部分親身經歷,無論在家庭、職場或社會,每一次反擊都不會是毫無意義的,而現實世界遭遇的無力與無奈,恰正為自己找回個人主體性之開啟。 

 

Source: http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001182092740606