Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Russian(Русский) Book Available Purchase

А, у вас нет рта

About the Books

Author
Ли Сонбок
Co-Author
-
Translator
Чо Джуквана
Publisher
ГИПЕРИОН
Published Year
2019
Country
RUSSIAN FEDERATION
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry

Original Title
아, 입이 없는 것들
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
A, ibi eomneun geotdeul
ISBN
9785893323290
Page
126
Volume
-

About the Author

Writer default image
  • LEE Seong-Bok
  • Birth : 1952 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Seong-Bok
  • Family Name : Lee
  • Korean Name : 이성복
  • ISNI : 0000000078458717
  • Works : 11
About the Original Work
아, 입이 없는 것들
More About the Original Work
Descriptions
Work List
Author Work name
Translation Korean Translation Korean
Ли Сонбок 이성복 Что это за место? 여기가 어디냐고?
Ли Сонбок 이성복 Там, внутри, так темно 저 안이 저렇게 어두워
Ли Сонбок 이성복 Ох, если б не было плоти… 육체가 없었으면, 없었을
Ли Сонбок 이성복 Стонущее между ветвей 나뭇가지 사이로 신음하던
Ли Сонбок 이성복 Тот темный, холодный, зеленый… 그 어둡고 추운, 푸른
Ли Сонбок 이성복 Кому бы отдать это горе 이 괴로움 벗어 누구에게
Ли Сонбок 이성복 О, ты тоже дрожишь! 아, 너도 떨고 있구나
Ли Сонбок 이성복 Спускается сумасшедший ветер 미친 바람 내려온다
Ли Сонбок 이성복 В твоем теле нет следов 네 살엔 흔적이 없다
Ли Сонбок 이성복 Кусая листок дубовый… 떡갈나무 잎새 하나 물고
Ли Сонбок 이성복 Когда-то ты был зеленым листком… 언제부턴가 너는
Ли Сонбок 이성복 В тот день ты с оголенной грудью… 그날 네가 맨가슴으로
Ли Сонбок 이성복 Проскользнувший огонь 불길이 스쳐 지나간
Ли Сонбок 이성복 Оттого, что я толкнул тебя… 내가 너를 떠밀었으므로
Ли Сонбок 이성복 Маленькие цветы, странные лучи 작은 꽃들아, 이상한 빛들아
Ли Сонбок 이성복 Словно поднимается 어쩌면 솟구쳐 오르다
Ли Сонбок 이성복 Он облачился в шелковое одеяние 비단 선녀 옷을 입었구나
Ли Сонбок 이성복 Как вы потеряли голову из-за меня? 어찌하여 넌 내게 미쳤니?
Ли Сонбок 이성복 Мое дитя от камня 아, 돌에게 내 애를
Ли Сонбок 이성복 Цветы со вчерашнего дня уже в небесах 꽃은 어제의 하늘 속에
Ли Сонбок 이성복 Пение птицы сегодняшним утром 오늘 아침 새소리
Ли Сонбок 이성복 Не взошедшая еще луна 좀처럼 달이 뜨지 않는
Ли Сонбок 이성복 Как цветок, смешиваясь с листвой… 어떻게 꽃은 잎과 섞여
Ли Сонбок 이성복 Почему ты здесь и как оказалась здесь? 네가 왜 여기에, 어떻게
Ли Сонбок 이성복 Если всё мое тело — яд 내 몸 전체가 독이라면
Ли Сонбок 이성복 Быть нынче живым — это… 지금 살아 있다는 것은
Ли Сонбок 이성복 Ночь или темное тело 밤인가, 캄캄한 몸인가
Ли Сонбок 이성복 Как цветы в сочетании с листьями… 어떻게 꽃은 잎과 섞여
Ли Сонбок 이성복 Почему ты сюда, как? 네가 왜 여기에, 어떻게
Ли Сонбок 이성복 Живешь сейчас… 지금 살아 있다는 것은
Ли Сонбок 이성복 Барахтаться, чтобы испортить 몸 버리려 몸부림하는
Ли Сонбок 이성복 Ночь или черное тело 밤인가, 캄캄한 몸인가
Ли Сонбок 이성복 Февральские ночи 음이월의 밤들
Ли Сонбок 이성복 Звезда весенней ночи 봄밤에 별
Ли Сонбок 이성복 Не люблю я эту синеву 나는 이 푸르름이 싫어
Ли Сонбок 이성복 Чей это дом? 누구의 집이라 할까
Ли Сонбок 이성복 Пред каждым опрокидыванием потока 물살 뒤집어질 때마다
Ли Сонбок 이성복 Ничего не скажу 아무 말도 않으리라
Ли Сонбок 이성복 Когда уже сока нет 물기 빠진 다음엔
Ли Сонбок 이성복 Расцвести чужим телом 타인의 몸으로 피어난 것
Ли Сонбок 이성복 Связав синюю веревку 푸른 색실 띠 묶어
Ли Сонбок 이성복 В поисках несуществующего зада 어디에도 없는 궁둥이 찾아
Ли Сонбок 이성복 Какая смерть целовала их всю ночь? 어떤 죽음이 입맞추었기에
Ли Сонбок 이성복 Как объедок соленой скумбрии… 먹다 남은 고등어 자반처럼
Ли Сонбок 이성복 Нечто прекрасное 무언가 아름다운 것
Ли Сонбок 이성복 Раненые вдали 더 먼 곳에서 다쳐
Ли Сонбок 이성복 А, у вас нет рта 아, 입이 없는 것들
Ли Сонбок 이성복 Червивому цветочному дереву 벌레 먹힌 꽃나무에게
Ли Сонбок 이성복 В суматохе перед пиром 잔치 여느라 정신이 없는
Ли Сонбок 이성복 Ты крепко спишь 너는 잘 잔다
Ли Сонбок 이성복 И снова смущение 자꾸 미안하기만 해서
Ли Сонбок 이성복 Расстелив синюю юбку 푸른 치마 벗어 깔고
Ли Сонбок 이성복 Каждый день без похоронных дрог 날마다 상여도 없이
Ли Сонбок 이성복 Словно слуховая галлюцинация… 귓속의 환청같이
Ли Сонбок 이성복 Так прошептал… 그렇게 속삭이다가
Ли Сонбок 이성복 Но что же это… 하지만 뭐란 말인가
Ли Сонбок 이성복 Рассказ о птице 새 이야기
Ли Сонбок 이성복 Будто есть дух белого воска… 백랍 같은 영혼이 있다는 듯
Ли Сонбок 이성복 Ночью журавли летели 밤에는 학이 날았다
Ли Сонбок 이성복 Надвигаясь, взбивает прекрасный песок 밀려오면서 고운 모래를
Ли Сонбок 이성복 Падает снег 눈이 내린다
Ли Сонбок 이성복 Я не могу отрицать… 아니라면 할 수 없고
Ли Сонбок 이성복 Снег, падающий на ветки кипариса 측백나무 잎새 위에 오는 눈
Ли Сонбок 이성복 Как мои старшие сестры… 시집간 우리 누이들처럼
Ли Сонбок 이성복 Не могу грустить 슬퍼할 수 없는 것
Ли Сонбок 이성복 Лучше быть бамбуковым листом… 차라리 댓잎이라면
Ли Сонбок 이성복 Темное Западное море 서해 바다 어둡다
Ли Сонбок 이성복 Море плачет 바다가 우는데 우리는
Ли Сонбок 이성복 Отчего же во мне так мрачно? 어째서 무엇이 이렇게
Ли Сонбок 이성복 Словно треугольный фильтр барды 술지게미 거르는 삼각 받침대처럼
Ли Сонбок 이성복 Лижет прилипшую кровь изо рта… 죽어가며 입가에 묻은 피를
Ли Сонбок 이성복 Кто треплет за загривки зверей 경련하는 짐승의 목덜미를
Ли Сонбок 이성복 С невидимым горлом, без горла 목이 안 보이는, 목이 없는
Ли Сонбок 이성복 Гора нарядилась на свой День рождения 그 흉터 그대로 생일 옷 꺼내 입고
Ли Сонбок 이성복 Посмотреть на этих 그것들 한번 보려고
Ли Сонбок 이성복 Долго не тающий весенний снег 봄눈 오래 녹지 않는
Ли Сонбок 이성복 Словно желе желудя в холодной воде 찬물 속에 떠 있는 도토리묵처럼
Ли Сонбок 이성복 Муха тоже симпатичное насекомое 파리도 꽤 이쁜 곤충이다
Ли Сонбок 이성복 Будто паук, поджидающий, когда муха выбьется из сил 이제는 힘이 빠진 날벌레를
Ли Сонбок 이성복 Задевающие голое тело 허벅지 맨살을 스치는
Ли Сонбок 이성복 К кормлению 수유에게 1
Ли Сонбок 이성복 К кормлению — 2 수유에게 2
Ли Сонбок 이성복 Так же, как тогда, топтал подошвой ботинка слезы 또 그때처럼 구두 바닥으로
Ли Сонбок 이성복 Почему так бьется сердце? 왜 이렇게 가슴 뛰느냐고
Ли Сонбок 이성복 Чхусок 추석
Ли Сонбок 이성복 Красные ягоды 빨간 열매들
Ли Сонбок 이성복 Стена с отклеившимися обоями 벽지가 벗겨진 벽은
Ли Сонбок 이성복 Выплевывает что-то наподобие виноградных косточек 포도씨 같은 것을 뱉듯
Ли Сонбок 이성복 То, что он мог действительно делать 그가 할 수 있는 일이란
Ли Сонбок 이성복 Подметая снег, похожий на рисовую муку 떡가루 같은 눈 쓸어올리며
Ли Сонбок 이성복 Близ стен Иерихона 여리고 성 근처
Ли Сонбок 이성복 Некоторые пейзажи 어떤 풍경은
Ли Сонбок 이성복 Борьба с отравлением и больным ребенком 지진아와 자폐아의 싸움처럼
Ли Сонбок 이성복 За стеной ресторана 국밥집 담 벽 아래
Ли Сонбок 이성복 На рыболовном судне 멍텅구리 배 안에선
Ли Сонбок 이성복 Какой же я прелестный мальчик! 제가 무슨 아리따운 소녀라고
Ли Сонбок 이성복 Случайно изнасилованная, когда собирала шиповник 찔레꽃을 따먹다 엉겁결에 당한
Ли Сонбок 이성복 Повторно набухает и гаснет 부풀고 꺼지고를 되풀이하면서
Ли Сонбок 이성복 Единственный способ отомстить моей жизни 내 생에 복수하는 유일한 방법처럼
Ли Сонбок 이성복 Бывают неожиданные зрелища 문득 그런 모습이 있다
Ли Сонбок 이성복 После давнего посещения мужа-ветра 오래전 신랑인 바람이

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 러시아 811 이성복 아-조 LTI Korea Library Available -