Уйтгар гунигийн учиг
About the Books
- Title Sub
- яруу найргийн түүвэр
- Author
- КУАГ ХЮУХУАНЬ
- Co-Author
- -
- Translator
- TUMENJARGAL
- Publisher
- SOYOMBO
- Published Year
- 2017
- Country
- MONGOLIA
- Classification
-
KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)
- Original Title
- 곽효환 시선집
- Original Language
-
Korean(한국어)
- Romanization of Original
- Gwakyohwan siseonjip
- ISBN
- 9789997881984
- Page
- 209
- Volume
- -
- 곽효환 시선집
- Author : Kwak Hyo Hwan
- Published Year : -
- English Title : -
Author | Work name | ||
---|---|---|---|
Translation | Korean | Translation | Korean |
УЙТГАР ГУНИГИЙН УЧИГ | |||
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Зуун дөчин сая жилийн ирээдүй | 1억 4천만 년의 미래 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хөгшин хайлаас | 늙은 느티나무에 들다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Тунён | 통영 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Миний сүүдэр тод | 나의 그늘은 깊다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Сэтгэлд минь чн дэндүү гүн нэвчжээ | 너는 내게 너무 깊이 들어왔다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Эмнэлгийн өрөөн дэх тэмдэглэл | 병상일기 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Пэгсог ба Юуна-г унших цаг | 백석과 용악을 읽는 시간 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хусан ойд | 자작나무 숲에 들다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Түүнийг үдэв | 한 사람을 보내다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Сүхбаатарын талбайд | 수흐바타르광장에서 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Тал нутгийн харгуй | |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Сибирийн галт тэрэг 2 | 시베리아 횡단열차 2 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Ой хөвчид хүрэхэд шарх нь л харагдана! | 숲에 드니 숲의 상처가 보인다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Тэр өдөр | 그날 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хот газрын оройн хоол | 도심의 저녁 식사 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Нэгэн давсан цэцэгт модныамьдралын тоолол | 한 소금꽃나무에 관한 연대기 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Ардын замаас хагацахуйд… | |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Нэгэн найрагч | 어떤 시인 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Юүхэв дээ… | 됐심더 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Үсчний газрын хананд өлгөөстэй зураг | 이발소 그림 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Зуны тал | 여름 초원 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хаантан хаана байна вэ? | 칸은 어디에 있는가 |
ДЭД БҮЛЭГ | |||
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Урьд эртийн замд нүдээ аниад... | 옛길에서 눈을 감다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Тэнгэрийн замын хүмүүс | 하늘길의 사람들 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Өндөр талын өглөө | 고원의 아침 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Мөнх цаст уул | 만년설산 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Тэнгэрийн замын галт тэрэг | 하늘길열차 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Өндөрлөг талын баруун хаяа | 고원의 서쪽 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Сунаж мөргөх зан үйл | 오체투지 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хамтдаа амьдарсан нь | 어떤 동거 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хаврын ойн нууц | 봄 숲의 비밀 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Бор гөрөөсний зам | 노루목 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Улаан сараана | 꽃무릇 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Мүрян хийдэд | 무량사에서 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Мэндийн шуудан | 안부 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Чиний минь инээмсэглэл | 웃는 당신 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Миний бага нас, эмэгтэйчүүдийн гэр | 나의 유년, 여인들의 집 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Удаж хуучирсан номын тухай | 오래된 책 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Урссаны эцэст гэрэлтэх гол | 흘러 마침내 빛나는 강 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Алдсан болоод олсон зүйлс | 잃어버린 것과 가져온 것 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Ахиад л би хязгаарыг сонслоо | 다시 경계에서 듣는다 |
УЛ МӨРГҮЙ ОРОН ЗАЙ | |||
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Өвөл, пёнганы их тал нутаг | 겨울, 평강고원 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Түрүүлж алхагсдын зам | 앞서 간 사람들의 길 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Эмгэи хумс | |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Зууны цирк | 세기의 서커스 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Үгүйрч мөхсөн хот | 사라진 도시 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хаймран гутлаараа би завь хийдэг байлаа | 고무신 배를 띄우다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Beyond right | Beyond right |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Үхэлтэй уулзав | 죽음과의 만남 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Теотиуаканаар зугаалахуй | 테오티우아칸에서 놀다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Миний нэр Мексикуан | 내 이름은 맥시코언 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Маиж хүн | 만주 사람 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Губэйгү хэрэмд авирсан нь | 고북구장성에 오르다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Устай толгод | 물의 언덕 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Алтанхундага | 얼음새꽃 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Нэсу хийдийн зочин | 내소사(來蘇寺) 손님 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Улаан туяаны хүмүүс | 붉은 빛의 사람들 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Улаан тал | 붉은 고원 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Талын амьсгалах дуун | 고원의 숨소리 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Зуны ой | 여름 숲 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Доор | 아래 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Цөлд ургасан цэцэг | 사막에 피는 꽃 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Газрын зурагт байхгүй байшин | 지도에 없는 집 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Өвөл цаг, хусан ойд | 겨울, 자작나무 숲에서 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Солонгосын хойгт өвөлждөг нүүдлийн шувууд | 한반도에서 겨울을 나는 철새들 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Бэрун модны цэцэг сүүдрийн нөмөрт дэлгэрнэ | 배롱나무 꽃그늘 아래 피다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Цасны орон | 설국 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Ганцаар өвөлжив | 겨울나기, 홀로 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Мод бэлтгэх газар | 벌목장에서 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Эртний хүн | 옛날 사람 |
ДЭД БҮЛЭГ | |||
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Надтай адил төрхүүд | 나를 닮은 얼굴들 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Аавын зургийн цомог | 아버지의 사진첩 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хар цагаан зурагт ба мөргөлтийн хаан Ким Ил | 텔레비전, 박치기왕 김일 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Одоохондоо дасгал хэрэгтэй | 아직 연습이 필요하다 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хойдоос ирсэн хархүү | 북방에서 온 사내 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Намсан фермийн шинжаан уйгар бүсгүй | 남산목장 신강 - 위구르 여인 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хойд солонгосоос дүрвэн ирсэн Кэди Ли Сухыи | 탈북 캐디 이소희 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Инса хорооллын яруу найрагчийн сургууль | 인사동 시인학교 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Хоёр ширхэг Ёнтан, гурван шил маггольли | 연탄 두 장 막걸리 세 병 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Уусан архиныхаа мөнгийг хэн маань төлөх юм бэ? | 술값은 누가 내? |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Наташа ба Рёху | 나타샤와 려호 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Ясная поляна-д | 야스나야폴랴나에서 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Зурагт бол миний шинэ эрин үе | 텔레비전, 나의 근대 |
Гуаг Хюухуань | 곽효환 | Амьдралын дараахь амьдрал | 삶 이후의 삶 |
LTI Korea Library Holdings1
No. | Call No. | Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|
1 | 몽골어 811 곽효환 곽-투 | LTI Korea Library | Available | - |