Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Dutch(Nederlands) Funded by LTI Korea Available

De Anklacht

De Anklacht
Author
-
Co-Author
-
Translator
Linda Broeder
Publisher
Ambo Anthos
Published Year
2017
Country
NETHERLANDS
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story

Original Title
고발
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Gobal
ISBN
9789026336386
Page
221
Volume
-
Writer default image
  • Bandi
  • Birth : 1950 ~ Unknown
  • Occupation : Writer
  • First Name : Bandi
  • Family Name : -
  • Korean Name : 반디
  • ISNI : 000000045956728X
  • Works : 9
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 네덜란 813 반디 Dea-Bro LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Dutch(Nederlands)

Bandi, dat ‘vuurvlieg’ betekent in het Koreaans, is het pseudoniem van een Noord-Koreaanse auteur die deze verhalen in het geheim schreef en zelf nog steeds in Noord-Korea woont. Hij was een ‘goedgekeurde’ auteur, maar nadat hij getuige was geweest van de ontberingen tijdens de jaren tachtig en negentig, nam hij stelling tegen het regime, dat hij verantwoordelijk houdt voor de massale hongersnood en de erbarmelijke omstandigheden in Noord-Korea. In De aanklacht geeft Bandi een stem aan het volk, dat nog steeds gebukt gaat onder de repressie van de totalitaire staat.

Bandi wordt nu al de Noord-Koreaanse Solzjenitsyn genoemd en zijn stijl wordt vergeleken met die van Gogol en Tsjechov.

 

Source: https://www.amboanthos.nl/boek/de-aanklacht/