Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Chinese(简体) Funded by LTI Korea

相会

相会
Author
韩戊淑
Co-Author
-
Translator
梁福善
Publisher
华中科技大学出版社
Published Year
2016
Country
CHINA
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > Historical > Biographical > Political > Social

Original Title
만남
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Mannam
ISBN
9787568011297
Page
372
Volume
-
Writer default image
  • Hahn Moo-Sook
  • Birth : 1918 ~ 1993
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Moo-Sook
  • Family Name : Han
  • Korean Name : 한무숙
  • ISNI : 0000000114552672
  • Works : 25
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 중국어 813 한무숙 만-양 LTI Korea Library Not Available - -
Descriptions
  • Chinese(简体)

The book is the essence which contains the writer's writing for decades, which has made her the representative writer in Korea. The book takes the greatest literateur and thinker Jung Yak Yong and his nephew, the pioneer of Catholicism in Korea, depicting the martyr of Catholics in early years and unprecedented persecution they suffered. With his lofty ideal, profound knowledge and reasonable ways of thinking, Jung Yak Yong is the renovationist who joined in Catholicism and actively advocated to accept western culture but was forced to betray the religion in order to save his life. However, his brother was martyred and his nephew inherited his father's aspiration. Although he wandered around, he never changed his faith. In this way, he grew up from an innocent teenager to the leader of Catholicism.

 

 

Source: https://www.amazon.com/Encounter-Chinese-Han-Wushu/dp/7568011291/ref=sr_1_1_twi_pap_1?ie=UTF8&qid=1476767708&sr=8-1&keywords=9787568011297