Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Available

山のある家井戸のある家

山のある家井戸のある家
Author
津島佑子
Co-Author
申京淑
Translator
きむふな
Publisher
슈에이샤
Published Year
2007
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Essay > 21st century

Original Title
산이 있는 집, 우물이 있는 집
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Sani inneun jip, umuri inneun jim
ISBN
9784087748574
Page
268
Volume
-
Writer default image
  • Yuko Tsushima
  • Birth : 1947 ~ 2016
  • Occupation : Writer
  • First Name : Tsushima
  • Family Name : Yuko
  • Korean Name : 쓰시마 유코
  • ISNI : 0000000082903916
  • Works : 1
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 816 신경숙 산-키 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Japanese(日本語)

日韓を代表する女性作家が、交わし合った二四通の手紙。

野菜や花の話、子どものころの回想、家族への思い、そして文学のこと…。

ささやかな、でも美しい賜物のような経験…。

移ろいゆく季節のなかで、ゆっくりと深みをましてゆく理解と共感の一年間。

冬から春へ(雪の日から;十年後にも;冬のアイヌの世界から戻って;ふたたび戻ってくるもの;死者のための日に;沈黙の言葉)

春から夏へ(山と土への思い;母を思う;台湾の言葉、私の言葉;父を思う;雨の日々に;深い心の対話)

夏から秋へ(時代と場所を超えて;日差しのまぶしい日に;八月の暑さに;すべてが終わったと思うその場で;神の沈黙に人間のひとりとして;だれとも同じように)

秋からふたたび冬へ(かけがえのないこのときこの場から;雨の音を聞きながら;冷たい雨の夜がつづき…;素朴な交流;祈りの場から;津島さま、お元気で)

 

Source: https://bookwebpro.kinokuniya.co.jp/wshosea.cgi?CSTCLS=8&W-NIPS=9982149709