Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

4 results
  • The Prisoner
    English(English) Book

    Hwang Sok yong / 황석영 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    A sweeping account of imprisonment--in time, in language, and in a divided country--from Korea's most acclaimed novelist In 1993, writer and democracy activist Hwang Sok-yong was sentenced to five years in the Seoul Detention Center upon his return to South Korea from North Korea, the country he had fled with his family as a child at the start of the Korean War. Already a dissident writer well-known for his part in the democracy movement of the 1980s, Hwang's imprisonment forced him to consider the many prisons to which he was subject--of thought, of writing, of Cold War nations, of the heart. In this capacious memoir, Hwang moves between his imprisonment and his life--as a boy in Pyongyang, as a young activist protesting South Korea's military dictatorships, as a soldier in the Vietnam War, as a dissident writer first traveling abroad--and in so doing, narrates the dramatic revolutions and transformations of one life and of Korean society during the twentieth century. Source : https://www.amazon.com/Prisoner-Memoir-Hwang-Sok-yong/dp/1839760834

  • LE PRISONNIER
    French(Français) Book

    Hwang Sok yong / 황석영 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Très tôt épris de liberté, Hwang Sok-yong aura consacré toutes ses ressources, sa plume d'écrivain et son énergie incroyable à la défense de la démocratie et la réconciliation des deux Corée. L'écouter raconter l'histoire de sa vie, c'est traverser avec lui tous les combats pour la liberté qui ont animé la Corée depuis plus d'un demi-siècle, avec leur cortège d'exactions, de massacres, d'espoir et de ferveur. Hwang Sok-yong place la prison au cœur de son récit. En 1993, il est condamné à sept ans de détention pour s'être rendu en Corée du Nord sans autorisation. Depuis sa cellule individuelle de trois mètres carrés, entre condamnés à mort et chefs de gangs, il mène dix-huit grèves de la faim pour améliorer les conditions de vie de ses compagnons de prison. C'est une vie de résistance, toujours sur la ligne de front, mais au fil des pages on découvre d'autres figures que celle de l'écrivain militant, qui lui donnent une épaisseur de chair et d'émotion. Bon vivant, bon buveur, enfant réfugié de guerre, adolescent rebelle et fugueur, fils admiratif d'une Mère Courage qui élève seule quatre enfants et bien des fois le tire du gouffre, ce qui frappe le plus, c'est son extraordinaire vitalité, sa puissance créative, la générosité et l'obstination sans limite avec lesquelles il met ses forces d'homme et ses dons d'écrivain au service de la justice et de la liberté." Source : https://www.amazon.fr/Prisonnier-Sok-yong-Hwang/dp/2809715181

  • 囚人[黄晳暎自伝]II――火焔のなかへ
    Japanese(日本語) Book

    黄晳暎 / 황석영 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    獄舎から「作家の自由」を求めて。僧侶を志した青年期の放浪、懸命な愛を注いでくれた母への想い、獄舎で出会った不遇な人びとへの共感、戦場での余りに苛酷な運命、妻の献身と不憫な子への悔悟、光州の闘いに敗れた若者への自責、そして何より独裁権力への強い怒りと闘いの日々。韓国現代文学の絢爛たる開花の沃地となった民族の記憶を作家みずからが語る。 Source : https://www.amazon.co.jp

  • 囚人[黄晳暎自伝]I――境界を越えて
    Japanese(日本語) Book

    黄晳暎 / 황석영 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    獄舎から「作家の自由」を求めて。僧侶を志した青年期の放浪、懸命な愛を注いでくれた母への想い、獄舎で出会った不遇な人びとへの共感、戦場での余りに苛酷な運命、妻の献身と不憫な子への悔悟、光州の闘いに敗れた若者への自責、そして何より独裁権力への強い怒りと闘いの日々。韓国現代文学の絢爛たる開花の沃地となった民族の記憶を作家みずからが語る。 Source : https://www.amazon.co.jp