Relevant Contents

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

12 results
  • KLN(Korean Literature Now) Vol.48
    English(English)

    2020-06-12 / II00000190

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The theme of KLN Vol. 48 is Women’s Housing Experiences in Korean Megacities. In the pandemic era, the recognition of one’s house or room as a safe haven that ensures privacy makes us consider whom or what we’ve forgotten. This issue brings forth forgotten faces and illustrates the places they find themselves in.

  • Straight Lines and Poison Gas—At the Hospital Wards
    English(English)

    2020-06-12 / II00000196

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 48 contains an excerpt from “Straight Lines and Poison Gas—At the Hospital Wards” by Lim Chulwoo.

  • Interview with Lim Chulwoo: Bearing the Weight of Unfinished Memories
    English(English)

    2020-06-12 / II00000192

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 48 contains an interview with Lim Chulwoo, whose writing unravels moments of political and societal tragedy in modern Korean history.

  • Remember What the Pandemic Showed Us
    English(English)

    2020-06-12 / II00000191

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The theme of KLN Vol. 48 is Women’s Housing Experiences in Korean Megacities. In the pandemic era, the recognition of one’s house or room as a safe haven that ensures privacy makes us consider whom or what we’ve forgotten. This issue brings forth forgotten faces and illustrates the places they find themselves in.

  • “One on One” Session Audio File 3 from the Seoul International Writers’ Festival 2019
    Korean(한국어)

    2019-10-11 / II00000517

    This is the audio file of the third session of “One on One,” the main event of the Seoul International Writers’ Festival 2019. The session was held at Crea, on the second floor of the DDP Design Lab, on October 11, 2019. The session was conducted as a conversation between one Korean writer and one foreign writer, and it was attended by an audience of 104 people. Participating Korean and foreign writers held a discussion under the theme of “In Women’s Eyes.”

  • Candlelit Table
    English(English)

    2019-09-05 / II00000033

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The theme of KLN Vol. 45 is Bapsang, which is where communication or disconnection occurs in daily life. This is an excerpt from “Candlelit Table” by Park Wansuh.

  • Poster for the Seoul International Writers’ Festival 2019
    Korean(한국어)

    2019-09-01 / II00000540

    This is the poster for the Seoul International Writers’ Festival 2019. The Seoul International Writers’ Festival 2019 was held at the Dongdaemun Design Plaza (DDP) from October 5 to 13, 2019. A total of 31 writers from Korea and abroad participated in the festival, along with an audience of 1,482 people. The brochure consists of a greeting, an overview of the festival, and the program of events.

  • Brochure for the Seoul International Writers’ Festival 2019
    Korean(한국어)

    2019-09-01 / II00000539

    This is the brochure for the Seoul International Writers’ Festival 2019. The Seoul International Writers’ Festival 2019 was held at the Dongdaemun Design Plaza (DDP) from October 5 to 13, 2019. A total of 31 writers from Korea and abroad participated in the festival, along with an audience of 1,482 people. The brochure consists of a greeting, an overview of the festival, and the program of events.

  • 2007 Korea-Vietnam Literary Event : Author Oh Junghee Introductory Booklet
    Vietnamese(Tiếng Việt)

    2007-11-01 / II00000511

    This is an introductory material on writer Oh Junghee for the 2007 Korea-Vietnam Literary Exchange. On December 4 and 5, Oh read an excerpt from her short story collection Chinatown at the reading events held at Hanoi University of Foreign Studies. She also participated in a conversation between female writers along with the Vietnamese writer Nguyen Ngoc Tu on December 6, and gave a lecture at the Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities on December 7.

  • 2005 Frankfurt Book Fair: Author Park Wansuh Introductory Booklet
    German(Deutsch)

    2005-10-19 / II00000055

    This is an introductory booklet on Park Wansuh, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author was unable to attend the events due to personal reasons 2005 Frankfurt Book Fair. As one of the 12 Masters of Korean Literature, she was introduced at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion—with a large photograph and a list of her major works and translated titles. This 29-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Analysis of Mother’s Stake’, ‘Excerpt’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by literary scholar Kim Seung-min, and translated by Sonja Häussler. The photographs were taken by Han Young-hee. Her work is included in the collection of Korean short stories published by Suhrkamp in 2005.