Share
  • Writer

Cheon Sang-byeong

  • Birth
    1930 ~ 1993
  • Occupation
    Poet
  • First Name
    Sang-byeong
  • Family Name
    Cheon
  • Korean Name
    천상병
  • ISNI

Description

  • English
  • Spanish
  • French
  • German
  • Japanese
  • Cheon Sang-byeong wrote his poetry with the intention of transcending the immediate world. He avoided artificial technique and excessive and decorative language and instead embraced raw emotion and unforced simplicity, and candidly explored weighty existential problems. His poetry was written in substantial and condensed language with scarcely an unnecessary or frivolous expression to detract the reader’s attention from his objective as the writer: to scrutinize and divine the origin of the universe, the existence of life after death, and the reason for human suffering. His most famous poem “Return to Heaven” (Gwicheon), speaks of a man’s encounter with the afterlife and his journey from life to death, as a passing from one world to another: “I am returning to heaven, the day on which my sojourn to this beautiful world ends. Go and say it was beautiful.” Chun Sangbyeong remained consistent and faithful to his ideal of writing poetry that aspires to surmount the vortex of this superficial and empirical reality to reach a higher plane of thought and feeling, without the assistance of sentimental frippery or romantic trappings to embellish his work.

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Cheon_Sang-byeong

  • Cheon Sang-byeong escribió su poesía con la intención de trascender el mundo inmediato. Evitó técnicas artificiales y un lenguaje excesivo y decorativo, usó la emoción pura y una simplicidad no forzada y exploró los problemas existenciales de una forma cándida. Escribió su poesía en un lenguaje sustancial y condensado, sin expresiones innecesarias o frívolas, para evitar desviar la atención del lector de su objetivo, que es escudriñar y divinizar el origen del universo, la existencia de la vida después de la muerte y la razón del sufrimiento humano. Su poema más famoso "Regreso al cielo" (Gwicheon) habla sobre un hombre que contempla la vida desde el otro mundo: "Regreso al cielo, el día en el que acaba mi viaje por este precioso mundo. Cuando llegue allí, diré que fue precioso". Cheon Sang-byeong se mantuvo fiel a su idea de escribir una poesía que aspira a superar el vórtice de la realidad empírica superficial y llega a un plano más alto de pensamiento sin recurrir al sentimentalismo o romanticismo para embellecer su obra.

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Cheon_Sang-byeong

  • Cheon Sang-byeong écrit sa poésie avec la volonté de transcender le quotidien. Il évite les artifices, et les décorations excessives dans son langage pour délivrer un chaos d'émotions et une simplicité non forcée, tout en explorant de manière candide les problèmes existentiels les plus complexes. Il écrit sa poésie avec un langage condensé qui fait fi des expressions les plus légères ou romancées pour ne pas détourner l'attention du lecteur de son objectif en tant qu'écrivain : observer et diviniser l'origine de l'univers, la vie et la mort, et les raisons pour lesquelles l'humain éprouve des souffrances parfois considérables. Son poème le plus connu Retour au paradis (Gwicheon) évoque la rencontre d'un homme avec l'au-delà, en évoquant son passage de la vie à la mort, tel un passage d'un monde à un autre : « Je retourne au paradis, c'est le moment où mon séjour en ce joli monde prend fin. Je m'en vais en disant que c'était beau ». Cheon est resté fidèle à sa ligne de conduite vis-à-vis de son écriture, il a su préservé son idéal d'écriture qui vise à surmonter la réalité empirique et superficielle du quotidien pour parvenir à un stade supérieur de la pensée, de l'émotion sans pour autant recourir à un discours mélodramatique ou emphatique.

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Cheon_Sang-byeong

  • Cheon Sang-byeong zog 1945 nach Korea in die Stadt Masan[1]. 1949, noch als Schüler, wurde sein erstes Gedicht veröffentlicht.[2] Er schrieb sich an der Seoul National University ein, machte jedoch keinen Abschluss.[3]Im Jahr 1967 wurde er in den Ostberliner Spionage-Zwischenfall verwickelt und kaum daraufhin für sechs Monate ins Gefängnis, wo er auch gefoltert wurde. Psychisch und körperlich misshandelt, betäubte er sich mit Alkohol. Als er bewusstlos auf der Straße aufgefunden wurde, verständigte man nicht seine Familie oder Freunde, sondern brachte ihn gegen seinen Willen in eine psychiatrische Anstalt. Seine Familie glaubte, er sei tot, und veröffentlichte in Erinnerung an ihn einen Sammelband seiner Gedichte. Cheon Sang-byeong erholte sich jedoch und erlangte wieder Stabilität in seinem Leben, nachdem er geheiratet hatte. Er begann daraufhin wieder Gedichte zu schreiben.[4]Seine Gedichte sind für ihre Einfachheit und Klarheit bekannt.[5]Auch nach seinem Tod verloren seine Werke nicht an Beliebtheit und der damit verknüpfte Erfolg brach nicht ab. So wird seit 2004 der "Cheon Sang-byeong Lyrikpreis" verliehen und jährlich ein Festival in seinem Namen abgehalten.[6]Seine Frau Mok Sun-ok schrieb ein Buch über das Leben mit dem Autor, welches 2006 im Englischen unter dem Titel My Husband the Poet erschien.

     

    Source URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Cheon_Sang-byeong

  • 1930年1月29日、日本の兵庫県に生まれる。1945年から韓国に戻り、慶尚南道馬山市に定着した。1949年に詩『공상(空想)』が、1952年『文芸』に『강물(川水)』、『갈매기(かもめ)』などの詩が推薦され作品活動をスタートした。千は文壇の最後の純粋詩人、変わり者と呼ばれ、宇宙の根源、死と彼岸、人生の苦しい現実などを圧縮した詩を主に書いた。装飾的な修辞や知的な操作を排除し、現実を超脱した姿勢を非常に簡潔かつ淡白に表現した。世俗的価値と人為的技巧ではなく、素朴で天真な詩意識を盛り込むことで、非常に個性的な世界を構築した詩人である。

     

Translated Books (12)

E-Book (1)

Report/Texts (1)