Share
  • Writer

Baek Seok

  • Birth
    1912 ~ 1995
  • Occupation
    Poet
  • First Name
    Baek
  • Family Name
    Baek
  • Korean Name
    백석
  • ISNI

Description

  • English
  • Spanish
  • French
  • Japanese
  •  

    Baek Seok (born Paek Kihaeng; July 1, 1912 - c. January 1995), was a North Korean poet.

     

    He was born in Chŏngju in North Pyongan, and started his journalist career at Chosun Ilbo in 1934. He published his first poem "정주성 (Chŏngju Fortress)" on 31 August 1935 issue of Chosun Ilbo. On January 20 next year, he personally published a collection of the poems he had written entitled Deer (사슴, Sasŭm). Even though Deer contained 33 poems, many of which were new, 7 of them were already published on magazines or newspaper in slightly different forms. Until 1948, he published about 60 more pieces, but is not believed to have produced another poetry book.

     

    In the Republic of Korea, the publication of his works was strictly prohibited for a while because he was labelled as a North Korean poet and a communist. However, since 1987 when a collection of his works (poems and essays) were first introduced after the Korean War, he has been widely re-evaluated by scholars and critics. He is now regarded as having opened a new face of Korean socialist modernism with a group of literary writers.

     

    South Koreans long believed that Baek Seok had died on a collective farm in 1963. However, recently it was revealed that he lived until 1996.[1]

     

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Baek_Seok

  •  

    Publicó su primer poema "La fortaleza Jeongjuseong" el 31 de agosto de 1935 en el Chosun Ilbo. El 20 de enero del siguiente año publicó de forma personal una recopilación de poemas titulada El ciervo (Sasŭm). Aunque su libro de poesía era único, solo se imprimieron 100 copias. El ciervo contenía 33 poemas basados en la estructura de variaciones Goldberg de J. S. Bach, la cual acababa de publicarse dos años antes en París grabada por Wanda Landowska. La mayoría de los poemas de El ciervo eran nuevos, pero siete de ellos ya se habían publicado en revistas o periódicos. Hasta 1948 publicó unos 60 poemas, pero se cree que no hizo ninguna otra recopilación de poesía.

     

    En la República de Corea estuvo estrictamente prohibida la publicación de su obra por un tiempo, pues estaba considerado un poeta norcoreano y comunista. Sin embargo, desde 1987, con la primera publicación de sus poemas y ensayos después de la Guerra de Corea, su obra ha vuelto a ser analizada por académicos y críticos. Actualmente se considera que abrió un nuevo aspecto del modernismo socialista coreano junto con un grupo de escritores literarios.

     

    En Corea del Sur se creyó durante mucho tiempo que había fallecido en una granja colectiva en 1963. Sin embargo, hace poco se supo que vivió hasta 1995.2

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Baek_Seok

  •  

    Le premier poème publié par Baek Sok fut La forteresse Jeongju (Jeongju seong), publié le 31 août 1935 dans le journal Chosun Ilbo. L'année suivante, le 20 janvier, il publie un recueil de poèmes intitulée Cerf (Saseum). Malgré l'originalité et l'authenticité du recueil de poésies, seulement 100 copies furent publiées. Cerf contient 33 poèmes basés sur la composition des Variations Goldberg de J. S. Bach, pour lequel un enregistrement réalisé par Wanda Landowska venait d'être publié deux ans auparavant à Paris. La plupart des poèmes de Cerf furent publiés pour la première fois, mais sept d'entre eux avaient déjà été publiés dans d'autres revues auparavant. Jusqu'en 1948, il publia 60 autres œuvres, mais on estime qu'il n'a pas publié d'autres recueils de poésies.

     

    En Corée, la publication de son œuvre fut formellement interdite dans la mesure où il était considéré comme un poète communiste nord-coréen. Pourtant, en 1987, avec les premières publications de son œuvre en Corée du Sud, il gagna considérablement en popularité auprès du grand public et de la critique. Il est désormais considéré comme un précurseur du modernisme en Corée2.

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Baek_Sok

  •  

    本名は夔行である。白石の詩の世界は、当時のモダニズムの影響をうけながらも、郷土的な叙情の世界を方言で表す特徴を持っている。日帝植民地時代に苦しむ民衆の哀歓を描いていた。「私とナターシャと白いロバ」にはモダニズムのイメージを用い、 「エビガラスズメが来る夕方」や 「カズラン峠」などには一般の読者もわからない方言を用いるなど、民俗的な世界を表している。

     

    また、「尼僧」では、山谷の金鉱でトウモロコシを売っていた女が尼僧になる悲しい生涯を書いた。1945年以降は翻訳をしたり、詩を書いたりした。

     

    Source URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E7%9F%B3_(%E8%A9%A9%E4%BA%BA)

Translated Books (7)

Book Proposals (1)