Share
  • Writer

Kang Kyung-ae

  • Birth
    1906 ~ 1943
  • Occupation
    Novelist
  • First Name
    Kyung-ae
  • Family Name
    Kang
  • Korean Name
    강경애
  • ISNI

Description

  • English
  • Spanish
  • French
  • German
  • Kang is often mentioned by literary critics as one of the foremost female writers of the colonial period. Different from other prominent female authors of the time, such as Na Hye-sok and Heo Jong-suk, she focused solely on fiction and essay writing and did not branch out into other forms of artistic expression such as painting. She produced works focusing on the Korean underclass often based on her experiences with extremely poor Koreans in Manchuria, where many of her works took place.

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Kang_Kyeong-ae

  • Los críticos literarios nombran con frecuencia a Kang Kyeong-ae como una de las mejores escritoras de la época de la periodo colonial.11 A diferencia de otras importantes escritoras de la época como Na Hye-Sok y Heo Jung-suk, ella se dedicó solo a escribir y no cultivó otras formas de arte como la pintura. Sus obras trataban de la clase baja coreana, a menudo basándose en su propia experiencia de la extrema pobreza en la que vivían los coreanos en Manchuria, donde están situadas muchas de sus obras. Estas incluyen12 El geomungo roto (Pageum), El huerto (Chaejeon), El partido de fútbol (Chukgu jeon) y Madre e hijo (Moja). También escribió obras protofeministas centrándose en la opresión de la mujer, incluida Madres e hijas (Eomeoni wa ttal).13 La mayoría de sus trabajos son contra el amor y contra la familia, en los cuales solo las mujeres que rompen sus vínculos con las relaciones que han fracasado pueden conseguir la libertad.14

    El problema humano (Ingan munje), la cual puede considerarse su mejor obra, es su única novela y trata de varios problemas de clase y género en la historia de un hombre cultivado que tiene problemas económicos y que al final encuentra una muerte desdichada.15

     

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Kang_Gyeong-ae

  • Kang Kyeong-ae est souvent citée comme une des auteures féminines coréennes les plus représentatives de la période d'occupation japonaise de la Corée4. À la différence des autres auteures emblématiques de l'époque, comme Na Hye-sok ou Heo Jong-suk, elle s'est consacrée uniquement au travail d'écriture alors que ses consœurs se sont tournées notamment vers la peinture. Son œuvre traite en grande partie des classes sociales pauvres à partir de sa propre expérience en Mandchourie où les Coréens vivaient pour la plupart dans des conditions d'extrême pauvreté. Ces travaux incluent Le Geomungo cassé (Pageum), Le potager (Chaejeon), La Partie de football (Chukgujeon), et Mère et enfant (Moja). Elle a aussi publié des écrits féministes sur l'oppression de la femme, en particulier Mères et filles (Eomeoni-wa ttal)2. La plupart de ces œuvres s'éloignent de l'idée traditionnelle de la famille sacro-sainte ; selon elle, une femme doit se relever de ses échecs amoureux et vivre librement.

    Le problème humain (Ingan munje), que beaucoup considère comme son chef-d’œuvre, met en scène un homme cultivé en proie à des problèmes financiers qui finit par mourir dans la solitude. Ce roman traite des différentes classes sociales et de l'égalité des sexes sous l'impérialisme japonais2.

     

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Kang_Kyeong-ae

  • Kang ist eine der versiertesten Schriftstellerinnen der Kolonialzeit. Sie schrieb überwältigende Geschichten über die koreanische Unterschicht, aus einer Perspektive, die empfänglich war für Klassen- wie auch für Geschlechterunterschiede. Auch wenn sie nicht direkt in der linksorientierten Korea artista proleta federatio (KAPF) involviert war, so war sie doch belesen in sozialistischer Literatur und ihre persönlichen Erfahrungen mit von Armut geplagten Koreanern in der Mandschurei erlaubten ihr die Auswirkungen der Kolonialregierung auf die koreanischen Volksmassen aus nächster Nähe zu untersuchen. Tatsächlich spielen viele ihrer Werke in der Mandschurei: Die zerbrochene Zither(Pagŭm), Gemüsegarten (Chaejŏn), Fußballspiel (Ch’ukku chŏn) und Mutter und Kind (Moja) spiegeln alle in einem gewissen Grad ihre Erfahrungen in der Mandschurei wider. Sie setzt sich ebenfalls mit der Unterdrückung von Frauen auseinander in Werken wie Mutter und Tochter (Ŏmŏni-wa ttal). Ihre Darstellung aus den Leben von Frauen, die von Männern aus der Oberschicht misshandelt wurden - ein einfaches Bauernmädchen, das von ihrem Grundherrn vergewaltigt wird und eine Kellnerin, die von ihrem Liebhaber, einem Elite-Studenten, betrogen wird, - machten auf sozio-ökonomische Beziehungen aufmerksam, die Frauen unterjochen, sowie den Prozess durch den sie Erwachen und Befreiung erlangen können. Ihr Buch 'Morgengrauen über Intschon (In’gan munje), das meist als ihr bestes Werk angesehen wird, weist ebenfalls auf eine Reihe von Klassen- und Geschlechterunterschieden hin, indem es einen ungebildeten Mann darstellt, der mit ökonomischen Problemen zu kämpfen hat und schließlich eines erbärmlichen Todes stirbt.

     

     

    Source URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Kang_Ky%C5%8Fng-ae

Translated Books (13)

E-Book (2)

News from Abroad (1)