Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

40 results
  • Los estándares coreanos
    Spanish(Español) Book

    Park Min-gyu / 박민규 / 2021 / -

    En Los Estándares Coreanos, Park Min-gyu se hace eco de los cambios radicales que sufrió Corea a causa de la globalización. Sus cuentso, que rozan el absurdo, abandonan la tradición realista que dominó toda la escena literaria de su país durante el siglo XX y se sumergen en las contradicciones delirantes de una sociedad que no tiene respiro. Su estilo fantástico y su ruptura con la tradición lo transformaron en un ícono vanguardista para las nuevas generaciones, que buscaban otras formas narrativas para hacerse oír. Source : https://www.laorientallibros.com/productos/los-estandares-coreanos-park-min-gyu/

  • Castella
    Czech(Český Jazyk) Book

    Pak Mingju / 박민규 / 2021 / -

    Jihokorejský prozaik Pak Mingju (nar. 1968) se svými absurdními, lehce filosofickými, fantaskními a skvěle napsanými texty zabydlel v posledním desetiletí mezi elitou světových spisovatelů. Už první sbírka povídek Castella vyvolala senzaci a nadšení čtenářů napříč světadíly i generacemi, podobný úspěch měly také následující novely a romány. V deseti povídkách Castelly bloumáme reálným světem, ovšem s nadstandardní nabídkou: zavíráme dobro a zlo do zuřivé ledničky, cestujeme po světě bez omezení na kachních šlapadlech, do vesmíru nás vystřelí letadélko na gumičce, při nadměrném provozování onlinových her se staneme roztomilým mývalem. O vlastní bezvýznamnosti čtenáře poučí povolání pušmena, ale i soužití ve stísněném prostoru. Kdo je příliš spokojený se stavem zeměkoule, pochopí, že je třeba počítat s útokem krakatic nebo s UFO vyslaných korporáty. Na druhé straně máme vždycky možnost stát se predátorem a vydělit se z davu ponižovaných. Pro čtení Pak Mingjua nemusí být člověk vzdělaný, natož rozumět korejským reáliím. Není ani nutné pokoušet se přečíst všechny vrstvy jeho textů, složitě nad nimi spekulovat nebo probouzet vlastní špatné sociální svědomí. Pak Mingju je mezi korejskými postmodernisty fenomén. Umí psát a zaujmout, protože má výraznou schopnost jak potěšit, tak i šokovat. Source : https://www.martinus.sk/?uItem=969947

  • 兩封合格通知書
    Chinese(汉语) Book

    尹異形 / 윤이형 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    ——他們說我擁有的是孕育新生命的「特權」,我卻不開心⋯⋯ ——三個月內就得找到「配對」對象,以便懷孕,但是,我連戀愛都沒談過⋯⋯ ——法律獎勵有能力生育的人,難道,無法生育的人就是「次級品」嗎? 女孩收到卵子評鑑合格通知書,根據最新生育法案,她必須在卵子迅速老化之前短短三個月內,進入生物資料庫尋找「準爸爸」,準備懷孕。如能順利生下小孩,將會獲得不愁吃穿的財富,簡直比進入理想大學更令人嚮往。然而,她明明有心上人,卻只能以配對名義接近對方,鼓起勇氣說出口的不是愛的告白,而是探問彼此的配對「資格」⋯⋯這樣的交往過程還容得下愛情嗎?沒了愛情卻帶來利益的生育行為,和動物又有什麼差別呢? 自身亦是人母的韓國文壇怪物級新銳小說家尹異形,自道內心的女性主義者於江南站隨機殺人案之後被喚醒,對於女性遭輕視物化的現狀無比憤怒。本書虛構的駭人法案左右著青年的生涯抉擇,「生育」赤裸裸地淪為階級晉升的工具。擁有生育能力,難道就非得拯救人口危機不可嗎?小說直指當今社會制度弊病,讀者驚嘆字字句句引人痛切共鳴。 Source : https://www.books.com.tw/products/0010897828?loc=P_0003_003

  • 小さな心の同好会
    Japanese(日本語) Book

    ユン・イヒョン / 윤이형 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Others

    すこしの誤解やすれ違いから愛する人や大切な仲間を一瞬にして失う痛み…。私たちは、なぜ分かりあえなかったんだろう? やり場のない怒りや悲しみにひとすじの温かな眼差しを向け、〈共にあること〉を模索した11編の物語。【「TRC MARC」の商品解説】 ——私たちは、なぜ分かりあえなかったんだろう? 2019年、韓国文壇最高峰「李箱文学賞」を受賞したユン・イヒョン、待望の最新作品集。 社会から軽んじられてきた主婦たち、いつのまにか生じた溝にゆれるLGBTカップル、社内での性暴力を告発した女性……。 すこしの誤解やすれ違いから愛する人や大切な仲間を一瞬にして失う痛み……私たちは、なぜ分かりあえなかったんだろう? やり場のない怒りや悲しみにひとすじの温かな眼差しを向け、〈共にあること〉を模索した十一の物語。 私に似た誰かが、あなたに似た誰かといつか出会う想像をする。 異なる、よく知らないという理由で彼らがお互いを憎み、永遠に背を向けることがないようにと願う気持ちから、私が過ごしてきたある時間を束ねた。 この壊れて粉々になった言葉、まだ答えを知らない問いかけが対話のはじまりになってくれたらうれしい。——著者「あとがき」より Source : https://honto.jp/netstore/pd-book_30834919.html

  • 群像2020年6月号
    Japanese(日本語) Book

    Han Kang et al / 한강 et al / 2020 / literature > Periodical

    創作] 「脱皮」小林エリカ/「 文字の高原」リービ英雄 [新連載]「ハロー、ユーラシア」福嶋亮大 [特集 翻訳小説] ・アンケート「最新翻訳小説地図」 阿部公彦/磯上竜也/伊東順子/今福龍太/上野千鶴子/大空ゆうひ/大竹昭子/大塚真佑子/大森望/岡真理/小川公代/小川哲/小川洋子/小国貴司/長田杏奈/長田育恵/小山田浩子/温又柔/鎌田裕樹/岸本佐知子/北田博充/木原善彦/木村朗子/久野量一/くぼたのぞみ/倉本さおり/栗原康/小島秀夫/小林エリカ/小山太一/斎藤真理子/酒寄進一/佐藤究/柴崎友香/下平尾直/瀧井朝世/武田将明/堂場瞬一/都甲幸治/豊﨑由美/鳥澤光/中島京子/中野善夫/名久井直子/西加奈子/根本宗子/野崎歓/野谷文昭/乗代雄介/橋本陽介/東山彰良/日野原慶/平松洋子/ひらりさ/深緑野分/藤井太洋/藤野可織/古川耕/古屋美登里/前田隆紀/松家仁之/松岡千恵/松田青子/松永美穂/三浦直之/水野衛子/宮下遼/山崎まどか/陸秋槎/若菜晃子 ・小論 「文芸ピープル ――英語圏で読まれる現代日本文学」辛島デイヴィッド/「ウルフをめぐる静かな『ささやき』」鴻巣友季子/「あらゆる行為が翻訳になる時」関口涼子/「自分ごととしての動く世界文学」中村和恵/「この人は何語で話しているのですか?――小説内翻訳論序説」沼野充義 ・新連載 「薄れゆく境界線――現代アメリカ小説探訪」諏訪部浩一 [小特集 多和田葉子] ・インタビュー 「離れていても、孤独ではない人間たちの闘争」 聞き手・構成:小澤英実 ・評論 「多和田葉子の『星座小説』――『星に仄めかされて』をめぐって」岩川ありさ ・保存版 「多和田葉子全作品解題」谷口幸代 [批評] 「歴史と実験」長﨑健吾 「ギー兄さんとは誰か――大江健三郎と柳田国男」尾崎真理子 [論点] 【緊急寄稿】「コロナ・ショックドクトリンに抗するために」斎藤幸平 「津波映像と『アナ雪』――視覚文化における「音声化」の諸問題」長谷正人 「「複雑さ」と「私たち」」望月優大 [短期集中ルポ] 「ガザ・西岸地区・アンマン4『国境なき医師団』を見に行く」いとうせいこう [連続対談] 「近代日本150年を読み解く 昭和前期篇」富岡幸一郎×佐藤優 [連載完結] 「チームオベリベリ」乃南アサ 連載・随筆・書評 長野まゆみ/保坂和志/堀江敏幸/ブレイディみかこ/藤原辰史/武田砂鉄/星野概念/石井ゆかり/鷲田清一/皆川博子/大澤聡/三浦哲哉/穂村弘/三浦雅士/川名潤/杉原邦生/遠野遥/平民金子/田尻久子/陣野俊史/水原涼/小川公代/清水良典/山城むつみ URL: https://www.fujisan.co.jp/product/627/b/1972871/

  • ダニー
    Japanese(日本語) Book

    ユン・イヒョン / 윤이형 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    【内容情報】 孫の世話に明け暮れる68歳の「私」は公園で出会ったアンドロイド・ベビーシッターの青年ダニーから思いもかけない言葉を掛けられた。 ーー「きれいですね。本当に」。 「李箱文学賞」「若い作家賞」をはじめ数々の文学賞を受賞した作家ユン・イヒョンが、近未来を舞台に「美しい愛になれなかった感情」を繊細に描いた短編。 【韓国文学ショートショート きむ ふなセレクション】 翻訳家きむ ふなが今お勧めする作家の深い余韻と新たな発見を感じさせる短編を 日本語と韓国語の2言語で読むことができるシリーズです。 韓国語の朗読をYouTubeで聴くことも可能です。 Source : https://books.rakuten.co.jp/rb/16403539/

  • Entenbootweltbürger
    German(Deutsch) Book

    Park Min-gyu / 박민규 / 2020 / -

    Der 2005 erstveröffentlichte Erzählband »Entenbootweltbürger« (Original: »Castella«) behauptet einen Fixplatz auf dem Tisch für die Top-Longseller der Gegenwartsliteratur, den es in jeder südkoreanischen Buchhandlung gibt. Die zehn Geschichten dieses Bands umkreisen tiefsitzende Probleme, an denen sich innerhalb der letzten eineinhalb Jahrzehnte nicht viel gebessert hat. Park Min-gyu erzählt von diesen Schieflagen und Übelständen aber auch auf unerhörte Art. Das vermeintlich sattsam Bekannte und zum Überdruss Ausdiskutierte wird so wieder interessant, die Abstumpfung aufgehoben. Von Anfang an eine Sensation, gilt dieser Dauerbrenner schon jetzt als bestimmt bleibender Klassiker der koreanischen Literatur des 21. Jahrhunderts. Source : https://www.amazon.de/Entenbootweltbürger-Erzählungen-Koreanische-Literatur-Übersetzung-ebook/dp/B08HZ6NVN2

  • 僕は李箱から文学を学んだ
    Japanese(日本語) Book

    ユン・イヒョン / 윤이형 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

  • 小説版 韓国・フェミニズム・日本
    Japanese(日本語) Book

    チョ・ナムジュ ほか et al / 조남주 et al / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story

    創刊以来86年ぶりの3刷となった「文藝」2019年秋季号の特集単行本化第2弾。 ベストセラー『82年生まれ、キム・ジヨン』のチョ・ナムジュが贈る、ママ友同士の愛と連帯を描いた「離婚の妖精」のほか、松田青子待望の短編作、本邦初紹介となる韓国の覆面SF作家デュナの傑作短編を加えてパワーアップ! 日韓最前線、12人の作家たちによる夢の競演。   Source : https://www.amazon.co.jp/

  • จดหมายถึงฉันในวันจบการศึกษา
    Thai(ภาษาไทย) Book

    ยุนฮีฮยอง / 윤이형 / 2019 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    โลกที่ถูกพวกผู้ใหญ่ทำลาย ทำไมพวกเราถึงต้องเป็นคนรับผิดชอบ... แล้วใครจะมารับผิดชอบสิ่งที่เกิดขึ้นกับพวกเรา... วันหนึ่ง "ฉัน" เด็กสาวอายุสิบเก้าที่ใกล้จบการศึกษา ได้รับจดหมายแจ้งผลสองฉบับ ฉบับแรกเป็นจดหมายแจ้งผลการสอบเข้ามหาวิทยาลัย ส่วนอีกฉบับหนึ่งคือจุดหมายที่ทำให้ชีวิต "ฉัน" ต้องเปลี่ยนไป... ในอนาคตที่โลกของเราถูกปนเปื้อน สิ่งแวดล้อมถูกทำลาย จนไม่อาจพื้นฟูให้เป็นเหมือนเดิมได้อีก แล้วพวกเรายังต้องมาติดเชื้อไวรัสที่ทำให้ร่างกายเปลี่ยนแปลง จากสิ่งที่ผู้ใหญ่ก่อไว้ แต่ผู้ใหญ่กล้บให้เรารับผิดชอบอนาคตของโลกใบนี้ ในฐานะผู้ให้กำเนิดรุ่นใหม่ ก่อนที่มนุษยชาติจะสูญพันธุ์!! Source : https://www.se-ed.com/product/Gradution-จดหมายถึงฉันในวันจบการศึกษา.aspx?no=9786160836536