-
Ли Мунёль. Вспышки воспоминаний. — Москва: Текст, 2020. — 254 с.Russian(Русский) Article
Эхо Москвы / December 02, 2020
Человек одинок. Или не одинок. А если и одинок — что с того? На лужайке, обернувшись голубками, сидят девушки, в предчувствии суровой зимы тревожно колышутся деревья, пустившие корни в пустоту. Вдруг порыв ветра с самого края земли — и девушки, успев превратиться в листья, рассыпаются за каменной оградой парка. (...)
-
Getting Started With Translated Korean FictionEnglish(English) Article
The Nerd Daily / October 04, 2020
Just as with Japanese fiction, there are as many reasons to love Korean fiction as there are to love the fiction of any culture or country, your own or otherwise. But it can be difficult sometimes to know where to start. Maybe you’re interested in specific aspects of Korean culture. Maybe you just want to broaden your reading horizons. Whatever your reason, I hope you’ll be emboldened to find your new favourite read.
-
Tra Oriente e OccidenteItalian(Italiano) Article
Formiche / January 12, 2019
La letteratura coreana si presenta al mondo occidentale Essendo nel pieno della globalizzazione che coinvolge i mercati, le economie e i commerci degli Stati, che vengono definiti interscambi commerciali, per cui le frontiere ormai divengono sempre più un ricordo dei secoli passati, anche la letteratura non ha più confini, entrando in tal modo nell’alveo dell’interscambio culturale e globalizzato,immergendosi nella globalizzazione delle letterature dei vari popoli. Ciò è avvenuto anche in Italia, nella capitale, dove si è dibattuto del ruolo che può avere, ad esempio, la letteratura fra Oriente e Occidente. Il tutto è stato scritto e riportato sotto dalla Dott.ssa Anthea De Luca, che traccia questa sinergia tra due popoli, quello coreano e quello italiano, non solo, in maniera precisa e lungimirante.
-
В Санкт-Петербурге открылся литературный фестиваль в честь писательницы Пак Кён РиRussian(Русский) Article
Prima media / June 21, 2019
Открытие литературного фестиваля в честь корейской писательницы Пак Кён Ри (1926-2008 гг.) состоялось 21 июня в Санкт-Петербурге. В его организации приняли участие культурный фонд “Земля” и секретариат форума "Диалог Россия — Республика Корея". Мероприятие приурочено к годовщине открытия памятника писательнице Пак Кён Ри в Санкт-Петербурге, сообщает PrimaMedia Korea. Подробнее: https://primamedia.ru/news/824639/
-
Corea en la Feria del Libro: el escritor como testigoSpanish(Español) Article
infobae / May 05, 2018
El boom de la literatura coreana llegó esta tarde a la Feria del Libro de Buenos Aires con una charla sobre los escritores más reconocidos del lejano oriente. "Los autores coreanos del siglo XX y del siglo XXI tienen la particularidad de que utilizan su literatura para reflejar la realidad de su país", explicó el editor Miguel Balaguer, director junto a Valentina Rebasa del sello Bajo la luna. Esta editorial argentina fundada en 1991 lleva publicados algunos de las obras coreanas más famosas de la actualidad, incluyendo La vegetariana de la novelista Han Kang y Tengo derecho a destruirme del autor Kim Young-ha. ...
-
Министры культуры России и Республики Корея открыли в СПбГУ памятник Пак КённиArticle
Восточный факультет / July 27, 2018
-
Voci dalla Corea: Yi Mun-yol e il peso della libertàItalian(Italiano) Article
CORRIERE DELLA SERA / September 13, 2017
Voci dalla Corea: Yi Mun-yol e il peso della libertà ... Ho scritto 31 romanzi e quasi una settantina di racconti. Quando ho cominciato, non ero preoccupato di che cosa accadesse nel Paese. All’inizio esploravo la relazione tra l’uomo e Dio, temi come la libertà e la coscienza. Mi interessava lo shock provocato dall’introduzione di elementi della cultura occidentale in Asia. Poi ho sperimentato il caos politico degli anni Ottanta (il movimento per la democrazia contro la dittatura, ndr) e non ho potuto non interessarmi alla società. Adesso sono come a metà, una terza fase che intermedia tra le prime due. Privilegio storie in cui sia in atto un conflitto.
-
朴景利の世界 韓国の大河小説「土地」の舞台で考えるJapanese(日本語) Article
Mainichi / December 21, 2016
大河小説「土地」は、作家、朴景利(パクキョンニ)(1926~2008年)が25年かけて完成させた現代韓国を代表する文学作品だ。この大作の邦訳全20巻の刊行が、出版社「クオン」(東京都千代田区)で始まった。本作の完訳は世界初という。11月下旬、同社が主催する文学ツアーに同行し、朴景利が生まれ育ち、「土地」の舞台にもなった韓国南部の港町・統営(トンヨン)周辺を訪ねた。
-
Памятник южнокорейской писательнице Пак Кенни открыли в ПетербургеRussian(Русский) Article
Riafan / June 20, 2018
Санкт-Петербург, 20 июня. Памятник выдающейся южнокорейской писательнице Пак Кенни открыли в Санкт-Петербурге накануне визита президента Южной Кореи Мун Чжэ Ина, передает корреспондент Федерального агентства новостей.
-
Первый зарубежный памятник южнокорейской писательнице Пак Кённи открыли в ПетербургеRussian(Русский) Article
Rambler / June 20, 2018
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 20 июня. /ТАСС/. Первый памятник выдающейся южнокорейской писательнице Пак Кённи (1926-2008) открыли в Санкт-Петербурге. Торжественная церемония открытия состоялась в среду в парке современной скульптуры на территории Санкт-Петербургского государственного университета, передает корреспондент ТАСС.
E-News
We provide news about Korean writers and works from all around the world.