E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

French(Français) Article

Le monde romanesque de JO Jong-nae

About the Article

Le monde romanesque de JO Jong-nae
Article
http://www.keulmadang.com/blog/le-monde-romanesque-de-jo-jong-nae/
Journal
keulmadang
Issued Date
November 22, 2011
Page
-
Language
French(Français)
Country
FRANCE
City
-
Book
-
Writer
Jo Jung-Rae

About the Author

Writer default image
  • Jo Jung-Rae
  • Birth : 1943 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Jung-Rae
  • Family Name : Jo
  • Korean Name : 조정래
  • ISNI : 0000000080867085
  • Works : 52
Descriptions - 1 Languages
  • French(Français)

(Mot de présentation dit à l’occasion de la parution du résumé de Arirang et La chaîne des Monts Taebaek aux Editions Orizons). Dans son introduction au roman La chaîne des Monts Taebaek, JO Jong-nae écrit: « Soucieux de savoir à quel point notre histoire a été occultée, je me demande si elle a été étudiée objectivement, comme à travers un microscope ». Ces deux romans-fleuves de M. JO Jong-nae révèlent une réalité autre que celle décrite dans les manuels d’histoire de la Corée.   Face au tragique de la colonisation et de la partition du pays, à la division d’un peuple qui ne demandait qu’à vivre en paix, ceux qui ont écrit l’histoire, ont-ils délibérément fait en sorte que le peuple oublie ces drames vécus par des millions de gens du peuple? Devant la nécessité et la soif de survivre de tout un peuple  confronté aux difficultés de la vie, tant après la libération en 1945, qu’après l’armistice en 1953, n’était-il pas urgent d’oublier le passé et de se remettre au travail pour entrer dans l’ère moderne? En traduisant ces romans, il ne m’appartenait pas de répondre à ces questions. Simplement, je ne pouvais m’empêchait de me demander ce qui s’est passé. Qui savait?  Qui avait intérêt à ce que certains faits soient occultés et oubliés.

Translated Books52 See More

E-News19 See More