-
Ma mémoire assassineFrench(Français) Book Available
Kim Young-Ha / 김영하 / 2015 / -
Un ex-tueur en série décide de reprendre du service. Seul problème : il a soixante-douze ans et vient d'apprendre qu'il est atteint de la maladie d'Alzheimer. Sous ses dehors de vieillard inoffensif s'adonnant à ses heures perdues à la poésie et la philosophie, se cache un redoutable meurtrier qui a assassiné sans remords des dizaines de personnes. Aujourd'hui il repart en chasse alors que rôde autour de sa maison un homme qui menace de s'en prendre à sa fille adoptive bien-aimée. S'engage alors une course contre la montre : tuer avant d oublier qui il est, avant que la maladie n'ait raison de lui, qu'il ne devienne prisonnier d'un temps sans passé ni futur. Un étrange roman d'humour noir dont l'héroïne n est autre que la mémoire qui se dérobe et brouille les pistes. Et un suspense au dénouement stupéfiant, car derrière une histoire peut s'en cacher une autre dont le lecteur découvre qu'il n'a jamais eu les clés, précisément parce que le narrateur les avait oubliées. Source URL: http://www.editions-picquier.fr/catalogue/fiche.donut?id=982
-
Kẻ Sát NhânVietnamese(Tiếng Việt) Book Available
Kim Young-Ha / 김영하 / 2017 / -
KẺ SÁT NHÂN là cuốn tiểu thuyết về một kẻ sát nhân hàng loạt, thoát tội do sự hy hữu của lịch sử, về mai danh ẩn tích tại vùng quê hẻo lánh. Một kẻ sát nhân hàng loạt, thoát tội do sự hy hữu của lịch sử, về mai danh ẩn tích tại vùng quê hẻo lánh. Ở tuổi 70, hắn sống hiền lành, mua bảo hiểm nhân thọ để lại cho con gái nuôi; đọc sách, nghiên cứu triết học, phân tâm học và ...làm thơ. Trong vùng liên tiếp xảy ra những vụ giết người với dấu hiệu của một tên cuồng sát mới. Hắn sẽ làm gì khi "đánh hơi" thấy mối nguy hiểm đe dọa chính cô con gái nuôi của mình? Sẽ chẳng có gì đáng nói, nếu hắn không bị mắc Alzheimer trầm trọng... Source: http://www.minhkhai.com.vn/store2/index.aspx?q=view&isbn=9786045643273
-
殺人者の記憶法Japanese(日本語) Book Available
Kim Young-ha et al / 김영하 / 2017 / -
田舎の獣医キム・ビョンスの裏の顔は、冷徹な殺人犯だった。 現在は引退して古典や経典に親しみ詩を書きながら平穏な日々を送る彼には、認知症の兆候が現れ始めている。そんな時、偶然出会った男が連続殺人犯だと直感し、次の狙いが愛娘のウニだと確信したビョンスは、混濁していく記憶力と格闘しながら人生最後の殺人を企てる――。 Source: http://shop.chekccori.tokyo/products/detail/841
-
殺人者的記憶法Chinese(繁體) Book Available
Kim Young-ha et al / 김영하 / 2018 / -
天才型殺人犯金炳秀,在連續作案三十年後決定退隱,二十多年來和養女恩熙住在偏僻山村,相依為命。然而隨著年紀增長,他罹患了阿茲海默症。與此同時,村裡有年輕女人接二連三遇害,彷彿有個新的連續殺人犯在此地出沒。 某天他開車出門時,意外與一輛吉普車擦撞,車主朴柱泰後車廂的血跡,引起金炳秀的懷疑,他憑直覺認為對方就是那個犯人。讓他吃驚的是,恩熙的交往對象竟然就是朴柱泰。為了保護女兒,金炳秀決定策劃這輩子最後一次殺人。他要殺了朴柱泰。 他開始試圖把每天的事情記錄下來,卻發現自己的記憶逐漸流失,殘缺的記憶碎片讓他愈發混亂,陷入妄想的深淵。女兒脖子上的勒痕、院子裡徘徊的黃狗、莫名消失的刑警名片,這一切都指向一個他不願想起的事實…… Source URL: https://www.books.com.tw/products/0010800513
-
Quién sabe si mañana seguiremos aquíSpanish(Español) Book
Kim Young-Ha / 김영하 / 2019 / -
Es un anciano con alzhéimer.Es un asesino jubilado.Su hija ha desaparecido.Solo la memoria puede ayudarlo. Hace veinticinco años que no mata a nadie. Hace tiempo que lo cambió todo por llevar una vida normal. Pero Unji, su hija, lleva días sin pasar por casa y los números del teléfono se desdibujan cuando intenta llamarla. ¿Cómo funcionaba esto exactamente? ¿Cuál era el número? De hecho…¿a quién quería llamar? Para este asesino en serie retirado, la vejez no es el camino tranquilo que esperaba. Los primeros síntomas del alzhéimer se manifiestan al mismo tiempo que en su barrio comienzan a producirse una serie de crímenes. Alguien está secuestrando y matando a mujeres jóvenes, mujeres como su hija, ahora en paradero desconocido. Y, por si fuera poco, solo hace unos días que esta decidió presentarle a su prometido, un hombre con los ojos fríos como el hielo. EnQuién sabe si mañana seguiremos aquí, Kim Young-Ha narra la lucha solitaria de un hombre contra el olvido, una batalla contrarreloj que le enfrenta a las brumas de su memoria para encontrar pistas sobre la desaparición de su hija. Un combate sin aliados en el que ni siquiera se puede fiar de sí mismo. «Nihilismo del bueno, del de toda la vida. Esto esnoir coreano.»–Los Angeles Times Source : https://www.casadellibro.com/libro-quien-sabe-si-manana-seguiremos-aqui/9788499987675/9788601
-
Aufzeichnungen eines SerienmördersGerman(Deutsch) Book
Kim Young-ha et al / 김영하 / 2020 / -
Tierarzt Byongsu Kim (70) ist »pensionierter« Serienmörder. Er verbringt seine Zeit damit, Klassiker zu lesen und Gedichte zu schreiben. Kurz nachdem er in seinem Viertel einem Mann begegnet, den er als seinesgleichen erkennt, wird bei ihm beginnende Demenz diagnostiziert. Um seine Tochter zu beschützen, plant der alte Mann, mit seinem schwindenden Gedächtnis kämpfend, einen letzten Mord. Source : https://www.amazon.de
-
Diary of a MurdererEnglish(English) Book
Kim Young-ha et al / 김영하 / 2019 / -
“Filled with the kind of sublime, galvanizing stories that strike like a lightning bolt, searing your nerves . . . It’s easy enough to see why Kim . . . is acclaimed as the best writer of his generation; pick up this book and find out for yourself.” — Nylon It’s been twenty-five years since I last murdered someone, or has it been twenty-six? Diary of a Murderer captivates and provokes in equal measure, exploring what it means to be on the edge—between life and death, good and evil. In the titular novella, a former serial killer suffering from memory loss sets his sights on one final target: his daughter’s boyfriend, who he suspects is also a serial killer. In other stories we witness an affair between two childhood friends that questions the limits of loyalty and love; a family’s disintegration after a baby son is kidnapped and recovered years later; and a wild, erotic ride about pursuing creativity at the expense of everything else. From “one of South Korea’s best and most worldly writers” (NPR), Diary of a Murderer is chilling and high-powered all the way through. “Kim is expert at finding the humanity inside the other, the comedy inside the tragedy, and the twisted within the seemingly normal.” — CrimeReads
-
Мемуары убийцыRussian(Русский) Book
Kim Young-ha / 김영하 / 2020 / -
Аннотация к книге "Мемуары убийцы" Главный герой романа - бывший серийный убийца, оставивший свое занятие двадцать пять лет назад. Тела его жертв захоронены в бамбуковом лесу; его приемная дочь Ынхи является ребенком последней убитой им женщины. Но он вынужден вернуться к кровавому ремеслу. В местности, где живет герой, одно за другим стали происходить убийства, а за Ынхи принялся ухаживать подозрительный молодой человек, разъезжающий на охотничьем джипе. Действительно ли это так или все происходит лишь в воображении теряющего рассудок серийного убийцы? Автор мастерски заставляет читателя сомневаться в реальности описываемых событий. После того, как становится известно, что главный герой страдает болезнью Альцгеймера, читатель ближе знакомится с этим семидесятилетнем стариком, ведущим отчаянную борьбу за исчезающие воспоминания. Книга, краткие главы которой подобны скоротечной памяти героя, подводит читателя к неожиданному финалу, который переворачивает все предыдущее повествование. Круговорот ускользающих воспоминаний и иллюзий затягивает героя и разрушает возведенное им ненадежное сооружение, до сих пор казавшееся его реальным прошлым. Ким Ёнха - один из самых влиятельных южнокорейских писателей современности, чьи произведения переводятся, издаются и экранизируются во многих странах, включая США, Францию, Германию, Японию, Италию и Нидерланды, а сам автор стал живой легендой корейской литературы. source : https://www.labirint.ru/books/729017/
-
Diary of a MurdererEnglish(English) Book
Kim Young-Ha / 김영하 / 2020 / -
In his prime, Byeongsu was one of the best murderers around, spending years obsessively trying to perfect his technique, only killing in the pursuit of artistry. And then he gave it all up to be a dedicated father to his adopted-daughter, Eunhui. Now though, suffering from the onset of dementia, he decides to come out of retirement one last time and for one final target: his daughter's boyfriend, who he believes is a serial killer just like him. After all, it takes a one to know one. In other dark and glittering tales, an affair between two childhood friends questions the limits of loyalty and love; a family disintegrates after a baby son is kidnapped and recovered years later; and a wild, erotic pursuit of creativity might just come at the expense of all sanity. 'Filled with the kind of sublime, galvanizing stories that strike like a lightning bolt, searing your nerves' Nylon source : https://www.amazon.co.uk
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).