-
구름 속의 학: 시조, 한국의 고전 자국어 시가
Gureum sogui hak: sijo, hangugui gojeon jagugeo siga
Korean(한국어) Printed/Published WorkChoi Chung et al / 최충 et al / - / -
고려 및 조선조 시조를 영역한 선집으로, 「백일(白日)은 서산(西山)에 지고~」를 비롯한 137수의 시조가 수록되어 있다. 역자는 연세대 영문과 명예교수인 이성일이며, 번역된 시조 아래에 한국어 원문을 같이 실어놓은 구성이다.
-
고시조선: 동지섣달 기나긴 밤을
Gosijoseon: dongjiseotdal ginagin bameul
Korean(한국어) Printed/Published WorkChung Chul et al / 정철 et al / - / -
황진이의 시조를 비롯하여 98편의 시조를 모아 번역한 선집이다.
-
월야어지상작(月夜於池上作): 한국한시선
Woryaeojisangjak: hanguk hansiseon
Korean(한국어) Printed/Published WorkCh'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / - / -
시인 최치원(857-?), 정철(1536-1593), 황현(1855-1910)의 한시 등 143편의 한시가 실려 있다.
-
한국고전시조선
Hangukgojeonsijoseon
Korean(한국어) Printed/Published WorkU Tak et al / 우탁 et al / - / -
한국 고전 시조 100편을 수록한 선집으로 남성 작가의 시조 70편과 여성 작가의 시조 12편, 작자 미상의 시조 18편, 김운송의 시조 5편이 실려 있다. 이 책은 영어 번역문과 함께 시조 원문을 수록해두어 비교해볼 수 있게 하였다.
-
한국의 시: 비평문을 포함한 앤솔로지 1984년
Hangukui si: bipyeongmuneul pohamhan aensolloji 1984nyeon
Korean(한국어) Printed/Published WorkCh'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / - / -
향가부터 현대까지 한국의 대표적인 시 133편을 묶어 번역한 선집이다. 각각의 장르에 대한 안내 글이 함께 실려 있다.
-
한국한시선: 한시는 인간과 자연의 만남
Hangukhansiseon: hansineun ingangwa jayeonui mannam
Korean(한국어) Printed/Published WorkJeong Beopsa et al / 정법사 et al / - / -
고구려의 승려 정법사의 한시 「영고석」 등 79편의 한시가 실려 있다.
Original Works
We provide information on Korean literature titles (classical, modern and contemporary) in multiple languages.