Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

7 results
  • Fauster
    German(Deutsch) Book

    Kim Ho-yeon et al / 김호연 / 2021 / -

    Der koreanische Starfußballer Park Junsok wacht nach einem Autounfall im Krankenhaus auf und erfährt von einer Frau namens Hejin, dass vor zehn Jahren ein Chip in seinen Kopf eingepflanzt wurde und dass er seitdem von einem anderen Menschen gelenkt wird. Zuerst will Junsok nichts davon glauben, nimmt aber schließlich doch Kontakt zu der Frau auf, die ihre eigenen Gründe hat, Junsoks Vampir aufzuspüren und die Machenschaften von Mephisto aufzudecken, einer Firma, die alten, reichen Menschen die Möglichkeit bietet, junge Menschen wie Wirtstiere zu besetzen. Die „Fausts“ genannten Eindringlinge bemächtigen sich ihrer „Fauster“ über den Chip und können so das Leben ihres Fausters beeinflussen und lenken. Park Junsoks Faust ist ein alter, sehr mächtiger Mann namens Taekun, der für Junsok das Ziel formuliert hat, in die Bundesliga nach Deutschland zu wechseln. Junsok versucht mit Hejins Hilfe, , seinen Faust zu finden und sich von ihm zu befreien … Source : https://www.amazon.de/-/en/Kim-Ho-yeon/dp/3965090437

  • ร้านไม่สะดวกซื้อของคุณทกโก
    Thai(ภาษาไทย) Book

    Kim Ho-yeon et al / 김호연 / 2022 / -

    "ร้านสะดวกซื้อเป็นสถานที่ที่ผู้คนมากหน้าหลายตาเดินเข้าออก มันคือสถานที่ที่ทุกคน ไม่ว่าลูกค้าหรือพนักงานจะหยุดอยู่ชั่วครู่ก่อนจะเดินต่อไป เป็นดังปั๊มน้ำมันที่แวะมาเพื่อเติมให้เต็ม ที่นี่...ผมไม่ได้แค่มาเติมน้ำมันเท่านั้น แต่มาซ่อมรถด้วย เมื่อซ่อมเสร็จแล้วก็ต้องออกเดินทางต่อ" "ออสเวย์ส" ร้านสะดวกซื้อเล็ก ๆ ในแขวงช็องพา คนที่อาศัยส่วนใหญ่เป็นผู้สูงอายุ ไม่ก็นักศึกษาที่อาศัยอยู่ในหอพัก วันหนึ่งชายร่างใหญ่เหมือนหมี ผู้เคยเป็นคนไร้บ้าน ปรากฏตัวขึ้นที่ร้านสะดวกซื้อแห่งนี้ ในฐานะพนักงานพาร์ตไทม์กะกลางคืน หลังจากนั้นสายลมแห่งการเปลี่ยนแปลงอันแสนสดชื่นก็เริ่มก่อตัวขึ้น ผู้คนหลากหลายต่างแวะเวียนมาหาที่ร้านสะดวกซื้อ ซึ่งเป็นพื้นที่ที่มีเส้นกั้นบาง ๆ ระหว่างโซนปลอดภัยของตัวเองกับพื้นที่สาธารณะ พวกเขาต่างได้รับการปลอบโยนในวันอันแสนเหนื่อยล้าจากชายไร้บ้านคนนี้โดยไม่รู้ตัว... Source : https://www.goodreads.com/book/show/61242734?from_search=true&from_srp=true&qid=rBTh6Aeuqd&rank=1

  • 不便利的便利店
    Chinese(汉语) Book

    Kim Ho-yeon et al / 김호연 / 2022 / -

    這間有點不便利,卻讓人想一再前往的便利店, 藏著能在艱難生活中給你安慰的各樣物品。 買一送一的喜悅、三角飯糰模樣的悲傷, 以及一萬元所帶來的四次歡笑, 充滿特別的故事與奇妙商品組合的便利店,時時歡迎您! 廉女士搭火車途中,驚覺錢包不見了,此時一通電話來告知,說在車站撿到了包包,還嚅囁詢問能否借用點錢買便當吃。廉女士答應了。 果然如她所想,對方是一名流浪漢。廉女士在拿回包包時,告知對方,歡迎他來自己經營的便利店吃便當。 這間便利店生意不太好,店員更是各種邊緣人的組合:上了年紀還為子女操碎了心的婦人;準備公務員考試多年的年輕女孩;五十多歲靠微薄薪水養家的一家之主。而廉女士為了如同家人般的員工,努力把店鋪撐了下來。 然而,大夜班店員突然辭職,讓她苦惱不已。就在這時,常來吃報廢便當的流浪漢竟陰錯陽差接下這份工作…… Source : https://www.booklife.com.tw/product-detail/G0200047

  • 不便なコンビニ
    Japanese(日本語) Book

    Kim Ho-yeon et al / 김호연 / 2023 / -

    誰もが生きづらさを抱えて生きるコロナ前夜のソウルを舞台に、人と人との関わり、罪と赦しを優しくユーモラスに描いた、8篇からなるKヒーリング小説の傑作。 Source: https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01-9784093567466

  • Cửa hàng tiện lợi bất tiện
    Vietnamese(Tiếng Việt) Book

    Kim Ho-yeon et al / 김호연 / 2022 / -

    Cửa hàng tiện lợi bất tiện của Kim Ho-Yeon là một tác phẩm văn học hư cấu, nhưng nó giống như một bộ phim truyền hình, một bộ phim điện ảnh và cũng giống một phim hoạt hình. Lối viết độc đáo giúp người đọc có trí tưởng tượng đa chiều về các cảnh vật. Nhân vật chính của câu chuyện này không phải là một anh hùng, mà là một người rất đỗi bình thường bên cạnh chúng ta, người mà chúng ta có thể đã lướt qua vào buổi sáng hoặc trên đường trở về nhà sau giờ làm việc. Trong truyện, một người đàn ông vô gia cư ở ga Seoul mắc chứng mất trí nhớ liên quan đến rượu đã gặp một người phụ nữ ngoài 70 tuổi khi anh ta nhặt được chiếc ví của bà. Sau đó, anh bắt đầu làm việc ca đêm tại một cửa hàng tiện lợi mà bà làm chủ. Liệu con người vô gia cư, một người đàn ông nói lắp và không ngại ngần đấu tranh với hành vi xấu, sẽ có thể làm việc bình thường ở cửa hàng tiện lợi? Không chỉ khiến mọi người phải bất ngờ, anh còn vực dậy cửa hàng tiện lợi gần như phá sản và biến nó thành nơi sáng nhất vào ban đêm trong khu phố, thu hút khách hàng một cách kì lạ. Bạn có thể tìm thấy sự thể hiện tinh tế của cảm xúc và tính hài hước đặc trưng của điện ảnh Hàn Quốc đan xen trong các phần của cuốn sách. Cuốn tiểu thuyết này được dự đoán sẽ ra mắt khán giả dưới dạng phim điện ảnh hoặc phim truyền hình trong thời gian sắp tới. Sự phân cực trên thế giới đã trở nên tồi tệ hơn do đại dịch COVID-19 bắt đầu từ cuối năm 2019, đầu năm 2020, cộng thêm các biện pháp giãn cách xã hội kéo dài, chúng ta bắt đầu quen và sử dụng thế giới ảo thoải mái hơn thế giới thực. Tác giả đã sử dụng một cách tiếp cận hài hước để bộc lộ, cũng như xoa dịu nỗi sợ hãi và cô đơn mơ hồ của con người trong kỉ nguyên hậu COVID-19 sắp tới. Hi vọng độc giả có thể trải nghiệm sự mới mẻ của những câu chuyện nhỏ bé trong cuốn sách này, để tìm thấy sự thoải mái ở nhau và thoát khỏi sự cô đơn trong thế giới của chúng ta. Source : https://gieobooks.vn/cua-hang-tien-loi-bat-tien

  • La asombrosa tienda de la señora Yeom
    Spanish(Español) Book

    KIM HO-YEON / 김호연 / 2024 / -

    La historia conmovedora, delicada, de un hombre que lo ha perdido todo salvo la fuerza de encontrarse a sí mismo. Dokgo vive en la calle y duerme en la estación de Seúl. Tiempo atrás tenía un trabajo, una casa, una familia, pero un día lo perdió todo. Incluso la memoria. Cuando encuentra un monedero, decide entregárselo a su dueña, la señora Yeom, una exprofesora de mediana edad que gestiona una pequeña tienda abierta las veinticuatro horas. Para agradecérselo, la mujer lo invita a comer siempre que quiera en su local y no solo eso: ante la necesidad de cubrir una vacante en el turno de noche, le ofrece el trabajo. Gracias a su nuevo puesto, Dokgo, algo torpe a veces, silencioso otras, empieza a ayudar a muchas personas del barrio. El contacto con los demás hará que recupere la memoria y una nueva razón para vivir. source: https://www.duomoediciones.com/libro/la-asombrosa-tienda-de-la-senora-yeom/

  • Frau Yeoms kleiner Laden der großen Hoffnungen
    German(Deutsch) Book

    KIM HO-YEON / 김호연 / 2024 / -

    In einer schmalen Gasse eines alten Stadtteils von Seoul befindet sich Frau Yeoms kleiner Gemischtwarenladen. Täglich kreuzen sich hier die Wege ganz unterschiedlicher Menschen. Der obdachlose Dok-go versucht sein Leben neu zu ordnen und fängt als Nachtschichtarbeiter in dem Laden an. Schnell merkt er, dass er nicht der Einzige ist, den Sorgen und Nöte umtreiben. Frau Yeom und Frau Oh hadern mit dem Verhältnis zu ihren erwachsenen Söhnen, In-gyeong ist unglücklich in ihrem Beruf als Schauspielerin, und Gyeong-man steht immer wieder sein hitziges Temperament im Weg. Doch durch Dok-go schöpfen sie alle neue Kraft - und lenken ihre Leben in überraschende und hoffnungsvolle Bahnen. Humorvoll und einfühlsam widmet sich Kim Ho-yeon besonderen Begegnungen im Alltag und erzählt von mutigen Entscheidungen, neuen Wegen und dem Glück der Gemeinschaft. source : https://www.lovelybooks.de/verlag/hanser/