-
現代韓国小説選 2Japanese(日本語) Available
Yoon Jungkyu et al / 윤정규 et al / 1982 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
This anthology is a reissue of Kyōfu no kisetsu - Ariran (Gendai Kankoku shōsetsu-sen (恐怖の季節・アリラン(現代韓国小説選) Season of Terror - Arirang (Selection of Modern Korean Fiction)), which was published in 1978. It was renamed Hyeondae hanguk soseolseon (現代韓国小説選 Ⅱ) and reissued in 1982. The anthology includes four works of Korean fiction published in the 1960s and 1970s, including Yoon Jungkyu’s Gongpoui gyejeol (공포의 계절 Season of Terror). The translator is Yi Seung-ok, who served on the editorial board of Korean magazines such as Gyegan madang (계간 마당 Madang Quarterly) or Mindo (민도 The People’s Way).
-
A Moment's GraceEnglish(English) Funded by LTI Korea Available
Kim Dongri et al / 김동리 et al / 2009 / -
A Moment s Grace presents short stories that depict the core of the process of Korea s modernization, from Liberation in 1945 to the Seoul Olympics in 1988. The stories here provide a view of the process through the eyes of ordinary people as they were affected by the historical and social forces that formed modern Korea. A separate background chapter affords a description of these forces with the intention of providing the reader with a better understanding of both the stories and the culture that produced them. Source: http://www.amazon.com/Moments-Grace-Stories-Transition-Cornell/dp/1933947489
-
The Drizzle and Other Korean Short StoriesEnglish(English)
Lee Beomseon et al / 이범선 / 1983 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
-
A Stray BulletEnglish(English) Available
Lee Beomseon et al / 이범선 / 2015 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > Short Story
Asia Publishers presents some of the very best modern Korean literature to readers worldwide through its new Korean literature series . We are proud and happy to offer it in the most authoritative translation by renowned translators of Korean literature. We hope that this series helps to build solid bridges between citizens of the world and Koreans through a rich in-depth understanding of Korea. Source : http://www.amazon.com/Bullet-Bi-lingual-Edition-Modern-Literature/dp/B00U5QHZXE
-
王陵と駐屯軍Japanese(日本語)
Jeon Kwangyong et al / 전광용 et al / 2014 / -
1945年、日本の敗戦とともに植民地のくびきを解かれたはずの朝鮮半島は、喜びも束の間、東西冷戦のまっただ中に投げ込まれた。戦後の混乱はやがて朝鮮戦争の勃発とともに全土に及び、戦乱の中で肉親を失ったり生き別れになる人が続出した。政治・軍事とは遠く離れた山里や都会の片隅で時代に流され、あるいは時代にあらがって必死に生き、また運悪く死を受け容れざるをえなかった人々の、心の叫びをすくい取った珠玉の短編集。 Source: https://www.amazon.co.jp
-
現代韓国文学選集 3Japanese(日本語)
Kim Dongri et al / 김동리 et al / 1973 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
This is a collection of 22 short stories published in Korea in the 1950s and 1960s. It mainly features works from Sasanggye (7 pieces) and Hyundae Munhak (6 pieces).
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).