Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

7 results
  • ムクゲノ花ガ咲キマシタ
    Japanese(日本語) Book Available

    Kim Jin-myung et al / 김진명 / 1994 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > Detective > Adventure

  • バイ・コリア
    Japanese(日本語) Book Available

    Kim Jin-myung et al / 김진명 / 2003 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    韓国の新聞記者チョン・ウィリムのもとに、ある日、もたらされた韓国空軍大佐からのスクープと、同時に託された謎のメッセージ。それを契機にウィリムの眼前に次々と広がっていく複雑な謎。世界の軍事バランスを根底から覆す次世代技術の開発をめぐり胎動する超大国アメリカの欲望は、韓国経済の象徴・サムスン電子へと向かう。インターネット上に出現する謎の知識人“プッカギン”に導かれ、絶望的な戦いに未来を賭けて立ち向かう者たちの熱き想いは、奇跡を呼ぶか...。

  • 謀略の半島
    Japanese(日本語) Book Available

    Kim Jin-myung et al / 김진명 / 2006 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    ある韓国人作家の死を発端に、北朝鮮・イラク問題を一気に解決する秘策、通称「第三のシナリオ」の存在が明らかに。アメリカ、北朝鮮、韓国、そして日本...各国の思惑の渦巻く半島に今、何が起ころうとしているのか!戦慄のポリティカルサスペンス。

  • 皇太子妃
    Chinese(汉语) Book Available

    Kim Jin-myung et al / 김진명 / 2015 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Detective > Adventure

    他是韓國新時代的推理小說之王,他推出的每一部作品都受到讀者的歡呼和追捧。 風靡韓國、美國好萊塢看好、熱銷1,000,000冊的新時代推理小說 編譯者、試讀者熱淚橫流,掩卷歎息,徹夜難眠 在明成皇後遇害百年、南京大屠殺紀念日來臨之際,皇太子妃遭神秘女郎劫持 皇太子妃命懸一線,日本右翼勢力卻不為所動,竭力隱瞞慘絕人寰的歷史文件 日本神探追尋蛛絲馬跡,撥開重重迷霧,明證慘不忍睹、觸目驚心的歷史真相 那是一段讓韓國民眾沒齒難忘、中國熱血男兒沉痛激憤的悲情歷史 讀了這本風靡韓國熱銷百萬的小說,你會迫不及待地想認識他——謎一樣的作家金辰明 此書是金辰明虛構小說的精髓,懸念迭起,迷霧重重,令人愛不釋手。 歷史、現實與虛構巧妙交錯編織成一個迷宮,探究跨越歷史時空的國恥家仇 如果救人是一種慈悲,那麼殺人呢?   Source: http://www.qstbook.com/goods/showGoodsDetailPage/E47A33A4-D302-4354-9C83-32FD9B1D2B21  

  • 中国が北朝鮮を呑みこむ日
    Japanese(日本語) Book

    Kim Jin-myung et al / 김진명 / 2007 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Detective > Adventure

    バークレーの若き天才教授キム・ミンソが行方を追う、「玄武帖」とよばれる歴史的遺物の存在。それは、古代史の定説を覆すだけでなく、北朝鮮情勢をめぐる近未来の国際社会の勢力図を大きく塗り替える鍵だった…。日本の孤立、韓国の太陽政策…すべては仕組まれていた!現実を基にした驚愕のシミュレーション小説。   Source: https://www.amazon.co.jp

  • 中国が北朝鮮を呑みこむ日
    Japanese(日本語) Book Available

    Kim Jin-myung et al / 김진명 / 2007 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Detective > Adventure

    バークレーの若き天才教授キム・ミンソが行方を追う、「玄武帖」とよばれる歴史的遺物の存在。それは、古代史の定説を覆すだけでなく、北朝鮮情勢をめぐる近未来の国際社会の勢力図を大きく塗り替える鍵だった...。日本の孤立、韓国の太陽政策...すべては仕組まれていた!現実を基にした驚愕のシミュレーション小説。

  • 薩德
    Chinese(汉语) Book

    Kim Jin-myung et al / 김진명 / 2017 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    「請幫我照顧母親吧!」 窮途潦倒的律師崔于民收下奇怪的高額委託,只要每個月固定前往療養院探視委託人的母親,不料竟在幾日後得知委託人去世的消息。好奇的他前往美國處理委託人後事,竟一步一步踏入危險的神祕事件裡。 身為世界銀行研究員的委託人理查金,向人與人和善,無所結怨。美國的警務人員找不到相關可疑人員。然而隨著于民的調查,發現背後動機著實可疑,不僅讓自己步入險境,也無意中得知美韓之間部署薩德(THAAD)的政治協定與背後意義。 他究竟要如何自處,才能全身而退?又如何在陌生土地上,抽絲剝繭,理出頭緒? 韓國暢銷小說作家金辰明,不惜放下正在執筆的工作,祕密完成了這本危險的小說。藉由一位失落的律師對案件的抽絲剝繭,討論南韓自朴槿惠當選前後的政治局勢,薩德部署於南韓境內的政治利益,正在悄然改變的世界局勢,並思索究竟薩德的去留。 韓國處於進退兩難的立場,對目前的韓國來說,經濟和未來都得依靠中國,如果因為接受薩德而招致與中國之間的不和,是一件非常愚蠢的事情。但是站在國防與美國攜手的立場上,不知道能不能拒絕,不對,是該不該拒絕美國的要求……。這才是個難題。接受可能會失去中國,不接受則可能會得罪美國,此刻該如何選擇,我想和讀者們一起思考。──金辰明 小國求生,這已經不是百年悲劇,而是自有韓國以來的千年命運輪迴。孔孟的「智慧」並沒能讓他們跳脫這個迴圈。南韓陷入抉擇的兩難,難免回頭想到台灣,台灣又該做何選擇?──夏珍 Source : https://www.books.com.tw/products/0010747059?loc=P_0003_010