Publications

We provide LTI Korea’s publications on Korean writers (available in multiple languages).

5 results
  • 2005 Frankfurt Book Fair: Ha Seong-nan Introductory Booklet
    2005 Frankfurt Book Fair: Ha Seong-nan Introductory Booklet
    German(Deutsch) Publication

    2005-10-19 / II00000093

    This is an introductory booklet on Ha Seong-nan, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author participated in the main program in October and literary events in June. This 25-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Analysis of Flowers of Mold’, ‘Excerpt’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by Kim Eun-mi, and translated by Choi Eun-ah. The photographs were taken by Han Young-hee. Ha Seong-nan participated in literary events in UIm and Stuttgart in June, and at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion, the Cologne House of Literature and Hofheim Municipal Museum in October. Her work ‘Flowers of Mold’ is included in A Story about an Ordinary Polka-dot Dress: Short Fiction by Korean Women Writers published in German in 2004

  • KLN(Korean Literature Now) Vol.50
    KLN(Korean Literature Now) Vol.50
    English(English) Publication

    2020-12-01 / II00000320

    The 50th issue of Korean Literature Now (KLN), a magazine that aims to introduce Korean writers and literature to readers and the publishing industries all around the world, was designed as a special issue. Featuring conversations between writers from Korea and from different countries, conversations between writers and their translators, as well as perspectives of five writers who are also active translators, this issue looks at Korean literature and translation from various angles.

  • _List Vol.7
    _List Vol.7
    English(English) Publication

    2010-03-01 / II00001076

    The theme of _List Vol. 7 is “Books That Children Live By.” This issue looks at the trend in Korean children’s books and introduces 28 picture books that address the themes of family, school, folktales, and friendships. In addition, this issue features an interview with novelist Kim Yeonsu, Korean publishing trends, coverage of the acceptance of Korean literature overseas, author’s notes by novelist Ha Seong-nan, a spotlight on a literary site, and book reviews of fiction/nonfiction/children’s literature and introduces steady sellers, publishers, and trends in Korean literature to overseas readers.

  • _List Vol.16
    _List Vol.16
    English(English) Publication

    2012-06-01 / II00001085

    The theme of _List Vol. 16 is “Korean History and Storytelling.” Under the four categories “fiction and television dramas based on books,” “history books for children,” “fiction and history,” and “nonfiction and history,” this issue introduces fiction, educational books, and television dramas based on history. In addition, this issue features interviews with professor Jung Min and novelist Jeong Yi Hyun, Korean publishing trends, coverage of the acceptance of Korean literature overseas, a spotlight on a literary site, book reviews of fiction/nonfiction/children’s literature, and an excerpt from Ha Seong-nan’s short story “Banner” and introduces steady sellers, publishers, and trends in Korean literature to overseas readers.

  • KLN(Korean Literature Now) Vol.61
    KLN(Korean Literature Now) Vol.61
    English(English) Publication

    2023-09-01 / II00001228

    The theme of KLN Vol. 61 is “The Artistry of Literary Translation and the Advent of AI.” The cover feature essays discuss the future of translation in the era of AI through the eyes of translators. The volume also includes an interview with the Featured Writer Ha Seong-nan, as well as translations of her short story and an essay on her world of works. The Bookmark section features Kim Eugene’s “Circle of Light,” Kim Tae Yong’s “The Phantom Schoolgirl Army,” as well as four poems by Hwang Inchan and Chang Seung Ri. In addition, this volume introduces the English translation of the classic Korean literature “The Tale of Choe Cheok.” Moreover, it features the reviews of Shin Kyung-sook’s Violets, Jeong Yi Hyun’s The Age of Benign Violence, Do Jinki’s Mental Suicide and Bae Su-ah’s Uru Is Going To Be Late by a literary critic, editor, journalist, and other contributors.