Related Resources

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

10 results
  • 2005 Frankfurt Book Fair: Author  Ko Un Introductory Booklet
    2005 Frankfurt Book Fair: Author Ko Un Introductory Booklet
    German(Deutsch)

    2005-10-19 / II00000044

    This is an introductory booklet on Ko Un, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. Ko Un participated in the main program in October and special events in March, September and October. This 21-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Poetry Excerpts’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by the literary critic Yoo Sung-ho, and translated by Han Jung-hwa. The photographs were taken by Han Young-hee. The booklet contain eight poems including “Time with Dead Poets” translated into German. Ko Un participated in literary events in Yena, Leipzig (March), Düsseldorf (September), Berlin (October), and then at Frankfurt House of Literature, Museum Angewandte Kunst and Cologne House of Literature as part of the main program in October. As one of the 12 Masters of Korean Literature, he was introduced at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion—with a large photograph and a list of his major works and translated titles. Several of his works have been published in German including: Stars of Homeland (1996), the Zen poetry collection What Is It? (2005), Waking Up (2007) and Flower of the Moment (2011).

  • “One on One” Session Audio File 5 from the Seoul International Writers’ Festival 2019
    “One on One” Session Audio File 5 from the Seoul International Writers’ Festival 2019
    English(English)

    2019-10-12 / II00000519

    This is the audio file of the fifth session of “One on One,” the main event of the Seoul International Writers’ Festival 2019. The session was held at Crea, on the second floor of the DDP Design Lab, on October 9, 2019. The session was conducted as a conversation between one Korean writer and one foreign writer, and it was attended by an audience of 55 people. Participating Korean and foreign writers held a discussion under the theme of “Poetry and Life".

  • Brochure for the Seoul International Writers’ Festival 2019
    Brochure for the Seoul International Writers’ Festival 2019
    Korean(한국어)

    2019-09-01 / II00000539

    This is the brochure for the Seoul International Writers’ Festival 2019. The Seoul International Writers’ Festival 2019 was held at the Dongdaemun Design Plaza (DDP) from October 5 to 13, 2019. A total of 31 writers from Korea and abroad participated in the festival, along with an audience of 1,482 people. The brochure consists of a greeting, an overview of the festival, and the program of events.

  • Poster for the Seoul International Writers’ Festival 2019
    Poster for the Seoul International Writers’ Festival 2019
    Korean(한국어)

    2019-09-01 / II00000540

    This is the poster for the Seoul International Writers’ Festival 2019. The Seoul International Writers’ Festival 2019 was held at the Dongdaemun Design Plaza (DDP) from October 5 to 13, 2019. A total of 31 writers from Korea and abroad participated in the festival, along with an audience of 1,482 people. The brochure consists of a greeting, an overview of the festival, and the program of events.

  • La poetique du sommet de la montague
    La poetique du sommet de la montague
    French(Français)

    2006-03-16 / II00000599

    This is an essay written by poet Cho Jeonggwon, included in the introductory material produced for a symposium on contemporary poetry held in Bordeaux, France, in 2006.

  • Le bouddhisme et ma poésie
    Le bouddhisme et ma poésie
    French(Français)

    2021-03-16 / II00000600

    This is an essay written by poet Ko Un, included in the introductory material produced for a symposium on contemporary poetry held in Bordeaux, France, in 2006.

  • La poésie Coréenne contemporaine
    La poésie Coréenne contemporaine
    French(Français)

    2006-03-16 / II00000601

    This is an introductory material on poets Shin Kyeong-nim, Cho Jeonggwon, Hwang Ji-U, and Ko Un, produced for a symposium on contemporary poetry held in Bordeaux, France, in 2006. It includes one-page introduction to each of the four poets, consisting of a bio, major works, and quotations from major works.

  • Moon Chung-hee – Literatura Coreana
    Moon Chung-hee – Literatura Coreana
    Spanish(Español)

    2015-04-15 / II00000603

    These are introductory materials for poet Moon Chung-hee and novelist Gong Ji-young, produced for a special literary conference held at the Korean Cultural Center Spain on the occasion of the 10th anniversary of the "Night of Books" Festival in Spain, to which the two Korean female writers were invited. In the two-part conference held on April 22, poet Moon Jung-hee's work, Naneun munida (나는 문이다 I am Moon), was introduced and a discussion was held on the subject of “Women, Life, and Love.” The event was recorded and aired on the Spanish radio program titled “Planeta de los libros,” along with an interview with the author. On April 23, a discussion and reading session of Korean-Spanish female writers were held at Espacio B (Cultural Space) with five writers from both countries. The introductory material for poet Moon Jung-hee includes: 1. Author bio; 2. Introduction of her poetry collection Naneun munida (나는 문이다 I am Moon); 3. an essay by the author (“Women, Life, and Love”); and 4. 12 poems selected from her poetry collection Naneun munida (I am Moon).

  • _List Vol.2
    _List Vol.2
    English(English)

    2008-12-01 / II00001071

    The Theme of _List Vol. 2 is “Established Writers of Korea Examined through Keywords: War and Memory, Industrialization and Democratization, and Alienation and Introspection.” Through the three subthemes “The Testimony of History and the Healing of Wounds,” “A Tumultuous Era – the Literature of Melancholy and Passion,” and “The Crisis and Loss of Identity,” this issue captures the social discourses that arose in the transitional period of modernization through the works of established Korean writers. In addition, this issue presents introductions of the Featured Writer Kim Hoon and poet Ko Un, an interview with photographer Kang Woon-gu, Korean publishing trends, coverage of the acceptance of Korean literature overseas, a spotlight on a literary site, and book reviews of fiction/nonfiction/children’s literature and introduces steady sellers, publishers, and trends in Korean literature to overseas readers.

  • _List Vol.25
    _List Vol.25
    English(English)

    2014-09-01 / II00001094

    The theme of _List Vol. 25 is “Literature of the Korean Diaspora.” It introduces Korean diaspora literature from the United States, Japan, China, and Central Asia and examines the current state of diaspora literature. This issue also includes an interview with the Featured Writer, poet Ko Un, an essay on his world of works, his works that have been published in Korea and abroad, and some of his poems. In addition, it introduces LTI Korea’s projects, such as the 2014 Seoul International Writers’ Festival, the 13th International Workshop for the Translation and Publication of Korean Literature, the 8th Survey of Published Korean Literature, and the residency program and analyzes the trend in the translation and publishing world. It also presents an excerpt from Jo Kyung-ran’s “The Story of Ladle” in English.