The wind and the waves
About the Books
- Title Sub
- four modern Korean poets
- Author
- Yi Yook-Sa
- Co-Author
- Yoon Dong-ju , Yu Chi-whan , Cho Jihoon
- Translator
- Lee Sung-Il,Lee In-Soo
- Publisher
- 아시안 휴머니티즈 프레스
- Published Year
- 1989
- Country
- UNITED STATES
- Classification
-
KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
- Original Title
- 바람과 파도: 한국 4인 시선
- Original Language
-
Korean(한국어)
- Romanization of Original
- Baramgwa pado: hanguk 4in siseon
- ISBN
- 0895819171
- Page
- -
- Volume
- -
- 바람과 파도: 한국 4인 시선
- Author : Yi Yuksa et al
- Published Year : -
- English Title : The wind and the waves: four modern Korean poets
Author | Work name | ||
---|---|---|---|
Translation | Korean | Translation | Korean |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Flowers | 꽃 |
Yi Yook-Sa | 이육사 | The Wild Plain | 광야(曠野) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | A Monologue | 독백(獨白) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | The Sea Waves | 해조사(海潮詞) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Evening Glow | 황혼(黃昏) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | My Muse | 나의 뮤-즈 |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Opium | 아편(鴉片) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | My Song Flew Away | 강(江)건너 간 노래 |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Lake | 호수(湖水) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Green Grapes | 청포도(靑葡萄) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Eclipse | 일식(日蝕) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | A Tall Tree | 교목(喬木) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | The West Wind | 서풍(西風) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | A Midnight Song | 자야곡(子夜曲) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Plantain | 파초(芭蕉) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | The Sea | 바다의 마음 |
Yi Yook-Sa | 이육사 | To a Boy | 소년(少年)에게 |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Bat | 편복(蝙蝠) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Looking Back | 노정기(路程記) |
Yi Yook-Sa | 이육사 | Let us Sing of a Star | 한 개의 별을 노해하자 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Prologue | 서시(序詩) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | A Snowy Map | 눈 오는 지도(地圖) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | A Boy | 소년(少年) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | A Beloved Memory | 사랑스런 추억 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | A Poem Easily Written | 쉽게 쓰어진 시 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | The Temple of Love | 사랑의 전당 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Primeval Morn | 태초의 아침 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Self-Portrait | 자화상(自畵像) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Returning at Night | 돌아와 보는 밤 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | A Terrible Hour | 무서운 시간 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | A Confession | 참회록(懺悔錄) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | The Cross | 십자가(十字架) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | The Wind Blows | 바람이 불어 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Walk with Your Eyes Closed | 눈 감고 간다 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | The Road | 길 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | My Shadows | 흰 그림자 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | A Blessing | 팔복(八福) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | The Cosmos | 코스모스 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | The Portrait of My Brother | 아우의 인상화 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | A Wonder | 이적(異蹟) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Forest | 산림(山林) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Mountain Top | 산상(山上) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Tomorrow | 내일은 없다 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Both | 둘 다 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | An Encounter | 투르네프의 언덕 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Until the Dawn Comes | 새벽이 올 때까지 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Life and Death | 삶과 죽음 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Thus Spake the Himalayas | 히말라야 이르기를 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Midday of Life | 목숨의 대낮 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | The Chapter of Life | 생명(生命)의 서(書) 일장(一章) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Treading on the Fallen Leaves | 낙엽을 밟고 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | The Sky at Night | 밤하늘 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Life | 목숨 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | At a Prison Cemetery | 감옥 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Ailing Wife | 병처(病妻) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Spring Haze | 아지랑이 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Standing in the Dusk | 슬픔은 불행이 아니다 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Among the Pines | 송림에 와서 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | I Don’t Know Who I Am | 나도 모르노라 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | With My Puppy | 바둑이 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | A Wonder Was Nearby | 경이는 이렇게 나의 신변에 있었도다 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Another Olympus | 제신의 좌 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | The Stone Buddha of Sokuram | 석굴암대불 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Herald of Spring | 춘신(春信) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Longing (1) | 사모(思慕) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Longing (2) | 그리움 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Night Wind | 봄바람 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Leavetaking | 이별(離別) 이별 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Mountain Clouds | 청산유운도 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Night | 밤 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | I Will Go to the Sunflower Field | 해바라기 밭으로 가려오 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | The Sea | 바다 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | A Brief Rest | 소게(小憩) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | As a Wild Flower | 들꽃과 같이 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Life and Death | 삶과 죽음 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | On a Battlefield | 비겁(卑怯) - 桑陰에서 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Sunset | 저녁놀 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | The Skylark | 종달이 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | At an Orchard | 성령수태(聖靈受胎) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | The Song of a Tree | 아가3(雅歌三) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Eagle | 소리개 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Bat | 박쥐 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Enemy | 원수(怨讐) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | To the Wind (1) | 바람에게 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | To the Wind (2) | 파벽(破壁) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | At the Crossway | 십자로에(十字路)에 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | This is Why I Write Poems | 나는 내게서 벗어나려 시를 쓴다 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | When I Die | 죽음에서 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | At Last I Shall Know | 드디어 알리라 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | When I Play the Flute | 피리를 불면 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Snow-Covered Morn | 설조(雪朝) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Grassblades | 풀잎단장(斷章) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | A Minstrel | 율객(律客) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | The Pagoda | 여운(餘韻) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | A Dream | 꿈이야기 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | The Going | 송행(送行) - 만(輓) 오일도(吳一島) 선생(先生) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Feeling the Autumn | 가을의 감촉(感觸) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | The Silver-Bell in the Yard | 뜨락에서 은방울 흔들리는 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | A Dialogue | 산중문답(山中問答) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | “Here Lies an Enemy Soldier” | 여기 괴뢰군전사(傀儡軍戰士) 쓰러져 있다 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | At Dabuwon | 다부원(多富院)에서 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | At Doriwon | 도리원(桃李院)에서 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | The Road | 길 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Moonlit Night | 고풍의상(古風衣裳) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | At an Ancient Temple | 고사(古寺) 1 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Rain on the Plantain | 파초우(芭蕉雨) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Night | 밤 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Falling Petals | 낙화(落花) 2 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | A Song from the Cave | 암혈(岩穴)의 노래 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | When I Stand on a Hill | 바다가 보이는 언덕에 서면 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Village | 마을 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Shadow | 영상(影像) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Silent Night | 정야(靜夜) 1 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Longing | 기다림 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Put on a Crown of Thorns | 그대 형관(荊冠)을 쓰라 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Precepts | 잠언(箴言) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Walking Alone | 혼자서 가는 길 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | The Road to Light | 빛을 찾아가는 길 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | An Afternoon at the Zoo | 동물원(動物園)의 오후(午後) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | At a Tailor’s | 재단실(裁斷室) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | The Soul’s Home | 마음의 태양(太陽) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | On a New Year’s Morn | 새아침에 |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Sounds | 소리 |
Yi Yook-Sa | 이육사 | The Vertex | 절정(絶頂) |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Primeval Morn (2) | 또 태초의 아침 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Counting the Stars at Night | 별 헤는 밤 |
Yoon Dong-Ju | 윤동주 | Another Home | 또다론 고향 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Flag | 깃발(旗빨) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Rock | 바위 |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Sun of My Life | 일월(日月) |
Yu Chi-Whan | 유치환 | Head | 수(首) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Mountain Lodge | 산방(山房) |
Cho Ji-Hoon | 조지훈 | Shedding of the Petals | 낙화(落花) |
LTI Korea Library Holdings1
No. | Call No. | Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|
1 | 영어 811.82 win 이 | LTI Korea Library | Available | - |