Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Russian(Русский) Funded by LTI Korea Available

Лисий перевал

Лисий перевал
Title Sub
собрание корейских рассказов XV-XIX ВВ.
Author
Со Кочжон
Co-Author
Сэн Хён , Ким Анно , Ли Чесин , О Сукгвон , Квон Ынин , Ли Ки , Ли Дэг Хён , Чха Чхонно , Лю Монин , Чхон Е , Лю Чегон , Ли Вонмён , Пак Чонсик , Пак Чонсик
Translator
Д. Д. Елисеевa
Publisher
ГИПЕРИОН
Published Year
2008
Country
RUSSIAN FEDERATION
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library

Original Title
패설문학선집
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Paeseolmunhakseonjip
ISBN
9785893321517
Page
315
Volume
-
Writer default image
  • Seo Geojung
  • Birth : 1420 ~ 1488
  • Occupation : Writer, Civil servant
  • First Name : Geojung
  • Family Name : Seo
  • Korean Name : 서거정
  • ISNI : 0000000081089035
  • Works : 11
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 러시아 815.3 패설문 Eli LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Russian(Русский)
  • English(English)
  • Korean(한국어)

Сборник знакомит читателя с образцами корейской традиционной прозы XV-XIX веков. Это собрание анекдотов, коротких рассказов о забавных случаях, которыми некогда развлекали друг друга чиновники на «корпоративных попойках».

 

 

Source: http://www.booqs.ru/Details.aspx?ProductID=26775

This collection includes various popular tales (paeseol) and historical tales (yadam) from the Joseon Dynasty. It comprises translations of a total of 145 works excerpted from Seo Geojung’s Pirwonjapgi (필원잡기 Records of the literary community), Seong Hyeon’s Yongjaechonghwa (용재총화 Assorted writings of Yongjae), Eo Sukgwon’s Paegwanjapgi (패관잡기 A Korean Storyteller's Miscellany), and other books. This book was published in Russia in 2008 with a grant from the Literature Translation Institute of Korea.

조선시대의 여러 패설문학, 야담 등이 수록된 선집이다. 서거정의 <필원잡기>, 성현의 <용재총화>, 어숙권의 <패관잡기> 등에서 발췌된 작품이 총 145편 수록, 번역되어 있다. 한국문학번역원의 지원을 받아 러시아에서 2008년 출간되었다.