Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語)

韓国笑話集

韓国笑話集
Author
李周洪
Co-Author
-
Translator
田坂常和
Publisher
六興出版
Published Year
1980
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
한국소화집
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Hanguksohwajip
ISBN
-
Page
-
Volume
-
Writer default image
  • Yi Ju-hong
  • Birth : 1906 ~ 1987
  • Occupation : Writer
  • First Name : Ju-hong
  • Family Name : Yi
  • Korean Name : 이주홍
  • ISNI : 0000000022872986
  • Works : 4
Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

This is a selection of 180 stories translated from the 365 tales in Hanguk pungnyu sodam (한국풍류소담 Humorous stories from Korea), written by Hyangpa Yi Ju-hong, published in 1962. The book features classic stories, compiled by Yi Ju-hong, who had a profound interest in children’s literature.

1962년 출간된 향파 이주홍의 <<한국풍류소담>>에 실린 365편의 이야기 가운데 180편을 뽑아 번역한 작품이다. 아동문학에 깊은 관심을 보여왔던 이주홍이 고전 이야기를 수집하여 편찬한 작품이다.