Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Hebrew(עברית) Funded by LTI Korea

האורח

האורח
Author
הואנג סוק-יונג
Co-Author
-
Translator
מ'-סופּ פּארק
Publisher
זמורה-ביתן
Published Year
2008
Country
ISRAEL
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

Original Title
손님
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Sonnim
ISBN
000200702322
Page
240
Volume
-
Hwang Sok-yong
  • Hwang Sok-yong
  • Birth : 1943 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Sok-yong
  • Family Name : Hwang
  • Korean Name : 황석영
  • ISNI : 0000000121322250
  • Works : 136
Descriptions
  • Hebrew(עברית)

יוֹ-סופּ ריוּ, כומר פרוטסטנטי מניו יורק, היה נער צעיר כשפרצה מלחמת קוריאה. ארבעים שנה אחרי המלחמה הוא חוזר לביקור מולדת בכפרו שבקוריאה הצפונית. מרגע עלייתו למטוס ובמהלך כל ביקורו פוקדות אותו רוחות הרפאים של הרוצחים והנרצחים כאחד, קורבנותיה של מלחמת האזרחים העקובה מדם. דרך סיפוריהן המרתקים אנו מתוודעים לטירוף, לשנאה ולהרס שזרעו מחלוקות אידיאולוגיות ודתיות בין שכנים וחברים בני אותו הכפר, מחלוקות שהביאו אותם לטבוח זה בזה באכזריות בלתי נתפסת. יו-סופ הוא "האורח" שמגיע מעבר לים בשלהי המאה העשרים כדי לפייס בין הרוחות המשוטטות בעולם בחוסר מנוחה. בכך הוא מכפר על ביקורו הקטלני של "אורח" אחר – מחלת האבעבועות – שהגיעה לקוריאה עם חשיפתה למערב מאה שנים קודם לכן ותבעה קורבנות רבים, ואשר לפי גרסתה של סבתא-רבה באה כעונש לקוריאנים על שזנחו את האל שלהם, דן-גון, והתחילו להאמין ב"שד של המערביים" – ישו. אך האם באמת הרסו האמונות החדשות הללו את קוריאה, או שמא היה זה אותו רוע אנושי בנאלי המוצא לעצמו צידוקים אידיאולוגיים כדי לזקוף את ראשו המפלצתי ולהכות בחפים מפשע? "כתיבה המסרבת להתעלם מן הסבל, אך בה בעת מסרבת להישחק בגלגליו – זהו אתגר אדיר לכל סופר." לה פיגארו"האורח פשוט נהדר. אין ספק שסוק-יונג הוואנג הוא כיום 'קולו של הרומן' במזרח אסיה." קנזבורו או, זוכה פרס נובל לספרותסוֹק-יוֹנג הוּוַאנג נולד במנצ'וריה בשנת 1943 ונחשב לאחד מגדולי הסופרים הקוריאנים היום. ב- 2002 נבחר ל"סופר הטוב ביותר במאה שנות קוריאה", ו-2003 נבחר לנשיא התאחדות האמנים של העם הקוריאני. יצירותיו תורגמו לשפות שונות, בהן אנגלית, צרפתית, יפנית וסינית.

 

 

Source: https://simania.co.il/bookdetails.php?item_id=316945