Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Chinese(简体) Funded by LTI Korea Available

诅咒兔

Author
郑宝拉
Co-Author
-
Translator
田禾子
Publisher
广西师范大学出版社
Published Year
2022
Country
CHINA
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Mystery > Thriller > Horror

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > SF > Fantasy

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)

Original Title
저주토끼
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Jeojutokki
ISBN
9787559852373
Page
352
Volume
-
Bora Chung
  • Bora Chung
  • Birth : 1976 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Bora
  • Family Name : Chung
  • Korean Name : 정보라
  • ISNI : 0000000463322293
  • Works : 18
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 중국어 813 정보라 저-전 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Chinese(简体)

“他们的生活,不是属于人类的生活,而是出于动物本能般的生存。”

有诅咒力量的兔子灯、马桶里伸出的一颗头、沼泽地里的离奇车祸、伤口会凝结金子的狐狸、被捆绑在时间中的死者与生者……

韩国作家、翻译家郑宝拉融荒诞故事、民间传说、暗黑童话、科学奇想、历史记忆等多种叙事类型于一体,以十篇想象奇谲的故事书写人类爱欲、女性身份、资本社会等话题,拥有令人毛骨悚然且引人深思的巨大能量。


Source : https://book.douban.com/subject/36062802/

Book Reviews1

  • Chinese(简体)
    [CHINESE] The Only Solace in the Utmost Darkness
    A bleak and absurd atmosphere pervades the novels of Bora Chung. Her readers will feel a shiver run down their spines when reading her works, among which is Cursed Bunny, a short story collection shortlisted for the 2022 International Booker Prize. These ten stories are seemingly unrelated to each other, yet all are filled with revenge, curses, slaughter and betrayal. In the title story, “Cursed Bunny,” the narrator walks into the darkness after bidding farewell to his grandfather’s spirit who is standing still in the river of time with complete amnesia. “In this twisted world, this darkness is my only solace,” the narrator sighs. The short story “Snare” amplifies human greed and cruelty spreading beyond the main character’s yard in the form of a legend. With a shamanic ending, the writer tells us that the bloodline of greed still continues insidiously within human society. In “Goodbye, My Love,” the common motif of robots attacking humans is renovated with the tricks of love and betrayal between the master and the robot. “The Frozen Finger” tells a story of an eerie car accident in a swamp, where an insidious curse becomes bizarrely tied up with the driver’s memories of her dying, post-death, and living moments, creating a terrifying but intriguing experience. All ten short stories are briefly detached from the real world, and can thus be labelled as surrealism, magical realism, fantasy, science fiction, horror, or fable. However, this detachment is transient, because through these magical, frightening and absurd stories, we can feel the suffocating oppression and conflicts that occur as often as not in society, and witness the vile reality of greed and wealth. The talent to construct these fables stems from the writer’s free and unrestrained creative imagination. Chung, who studied in Europe and received her PhD in the US, teaches Russian literature and science fiction. Her academic and life experiences have given her the ability to “break” literary inertia and spiritual shackles, enabling her works to cross boundaries with ease—boundaries between life and death, human and spirits, humans and other species, and even humans and objects. In some traditions, human life is akin to a long river where life and death are the two banks. The journey of life may be likened to “crossing the river,” that is, the process of going from one bank to the other. However, in Chung’s stories, this process is often broken and the clear boundary between life and death is constantly “crossed.” In “Cursed Bunny,” life is frozen, or recurs as a fixed memory. When the grandfather, who symbolizes death, disappears in the river of time, the two banks disappear altogether, leading to an overwhelming question: “Will the river be in its original state of life without its banks?” In “Reunion,” an old man’s walks through a plaza in Poland unfold into a hauntingly beautiful story between the narrator and her tormented lover. She concludes: “Whether alive or dead, [we are] ghosts of the past.” In “The Head,” the garbage thrown into the toilet forms a blurred human head that often talks to its owner. As time passes, the head develops into a full human form, comes out of the toilet, and replaces its owner after stuffing her into the toilet. In these stories, the familiar boundaries between life and death, human and ghost, human and things blur or disappear, conjuring up the dark and uncanny. Reading this collection is like walking into a pitch dark alley alone, but when you gaze into the darkness amidst this tense silence, you may somehow feel a bit of solace. For only a lonely person can become so profound and deep, and only a lonely gaze so limpid and pure.
    2023-05-25 13:28
    by Jin Hezhe