-
2006 Seoul Young Writers’ Festival EssayKorean(한국어)
2006-04-01 / II00000001
This collection of essays from the 2006 Seoul Young Writers’ Festival contains messages from the President of LTI Korea and the Chairman of the Organizing Committee, and essays by 36 writers. The festival took place on May 7~13, 2006 in Seoul, Youngju and Andong.
-
A Beacon of DespairEnglish(English)
2019-09-05 / II00000040
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Japanese translation of The Wretched Light by Baik Sou Linne.
-
KLN(Korean Literature Now) Vol.48English(English)
2020-06-12 / II00000190
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The theme of KLN Vol. 48 is Women’s Housing Experiences in Korean Megacities. In the pandemic era, the recognition of one’s house or room as a safe haven that ensures privacy makes us consider whom or what we’ve forgotten. This issue brings forth forgotten faces and illustrates the places they find themselves in.
-
A Room of Her Own: Women’s Housing Experiences in Korean MegacitiesEnglish(English)
2020-06-12 / II00000198
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 48 introduces several literary works under the theme Women’s Housing Experiences in Korean Megacities.
-
RoomEnglish(English)
2020-06-12 / II00000202
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 48 introduces works that deal with housing issues and reality faced by women. This is an excerpt from “Room” by Kang Hwa Gil.
-
I Won’t Go Home Just YetEnglish(English)
2020-06-12 / II00000206
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes excerpts of translated Korean literary works. This is an excerpt from “I Won’t Go Home Just Yet” by Baik Sou Linne.
-
2017 Guadalajara International Book Fair: Author Yoon Sung-hee Introductory BookletSpanish(Español)
2017-10-30 / II00000266
This is an introductory booklet on novelist Yoon Sung-hee, produced for literary events at the Guadalajara International Book Fair and a nearby university. In celebration of the publication of The Bystanders in Mexico, Yoon Sung-hee participated in literary events at the Guadalajara International Book Fair and the University of Guadalajara, between November 24 and 28. The events were co-organized with Bonobos, who published the Spanish translation of Yoon’s work. This 48-page booklet consists of: “About the Author”, “Essay”, “Literary Criticism”, “Mauricio Rodríguez’s Review”, and “Excerpt”. The excerpt is taken from The Bystanders.
-
2020 Taipei International Book Exhibition: Sohn Won-pyung Introductory BookletChinese(简体)
2014-03-05 / II00000292
This is an introductory booklet on novelist Sohn Won-pyung, produced for the Taipei International Book Exhibition Korea Guest of Honor Program. Sohn Won-pyung was one of the five Korean writers who participated in the Guest of Honor Program. She was selected as a delegate for the purpose of publishing and promoting her work in Taiwan. The Korea Guest of Honor Program was co-organized by the Literature Translation of Korea, the Korean Publishers Association, and Taipei Book Fair Foundation. This 20-page booklet consists of: “About the Author”, “Essay”, “Excerpts”, and “Bibliography”. The booklet was put together by the LTI Korea and the Korean Publishers Association was in charge of translation. The excerpts are taken from Counterattack of the Thirty and Almond—published in Taiwan in 2019 and 2018 respectively.
-
[Audiobook/Excerpt] DownpourEnglish(English)
2020-09-01 / II00000313
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes excerpts of translated Korean literary works. This is an excerpt from Son Bo-mi’s “Downpour”.
-
Program Book for the Seoul International Writers’ Festival 2020English(English)
2020-11-02 / II00000545
This is the program book for the Seoul International Writers’ Festival 2020. Seoul International Writers’ Festival 2020 was held online from November 2 to 8, 2020, under the theme of “Writing Tomorrow.” A total of 25 writers from Korea and abroad participated in the festival, and a total of 2,894 people signed up in advance to attend. The program book consists of a set of instructions on how to participate in the festival, a program of events, information on each event, and a list of participants.
Related Resources
This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.