Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Chinese(汉语) Book

喝眼淚的鳥 5

About the Books

Title Sub
天與地
Author
李榮道
Co-Author
-
Translator
王中寧
Publisher
春天出版
Published Year
2017
Country
TAIWAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > SF > Fantasy

Original Title
눈물을 마시는 새
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Nunmureul masineun sae
ISBN
9789869465243
Page
416
Volume
-

About the Author

  • Lee Yeongdo
  • Birth : 1972 ~ -
  • Occupation : Writer
  • First Name : 영도
  • Family Name : 이
  • Korean Name : 이영도
  • ISNI : 0000000046239317
  • Works : 18
About the Original Work
More About the Original Work
Descriptions
  • Chinese(汉语)

起風了──
無所在之神的神體終於出現,「以三敵一」古老諺語的真實意義,終於體現!
喝眼淚的鳥最終篇,席捲所有智慧生靈的戰爭即將劃上句點!
  
操控水的無足跡女神、掌握土的至低女神跟產生火的自戕之神──四大神祗對整個世界來講缺一不可,唯獨像風一樣的無所在之神杳無蹤跡。
但天地之間的規律不容打破,就在凱肯一行人終於攻入心臟塔之時,才發現原來無所在之神早就一路跟隨……
最後的決戰場所──哈敦格拉朱的心臟塔,掀起戰爭的起始點,也將在這裡終結一切!
  
「三位神祇聚到一起。祂們將會釋放無所在之神,就能讓世界能再度運轉。」
「法師,無所在之神被關在哪裡呢?」
「人類只要活超過八十年,就會被稱為長壽;如果活超過一百年,就已經是壽數驚人的人瑞了。如果能活到一百二十年,更是會成為舉世毫無保留祝福的對象。但如果活了超過一千年會怎麼樣?他就成了個不折不扣的怪物,成了不能生活在大家之間的個體。」
  
在人類種族當中,要找到一個活了近千年之久的個體…… 

Source : https://www.goodreads.com/book/show/35580166?from_search=true&from_srp=true&qid=MtUxtIFN8C&rank=5

E-books & Audiobooks1