Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Lithuanian(Lietuvių kalba) Funded by LTI Korea Available

RI DŽINĖ

RI DŽINĖ
Author
Kyung-Sook Shin
Co-Author
-
Translator
Martynas Siauciunas-Kacinskas
Publisher
BALTO
Published Year
2019
Country
LITHUANIA
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Romance

Original Title
리진
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Rijin
ISBN
9786098233605
Page
447
Volume
-
Shin Kyung-sook
  • Kyung-Sook Shin
  • Birth : 1963 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Kyung-sook
  • Family Name : Shin
  • Korean Name : 신경숙
  • ISNI : 000000008374681X
  • Works : 137
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 리투아 813 신경숙 리-Kac LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Lithuanian(Lietuvių kalba)

Nauja Man Asian literatūros premija apdovanoto romano „Prašau, pasirūpink mama" autorės knyga!

Naujasis Man Asian literatūros premijos laimėtojos Shin Kyung-sook romanas nukelia į XIX amžiaus pabaigos Korėją, paskutinius Čosono karalystės metus. Tikrais įvykiais paremtame pasakojime viena ryškiausių Korėjos rašytojų, Lietuvos skaitytojams pažįstama iš romano „Prašau, pasirūpink mama", meistriškai piešia Ri Džinės – našlaitės, sužavėjusios karalienę ir tapusios rūmų šokėja, – portretą bei pasakoja tragišką jos likimą.

Į Čosono karalystę paskirtas Prancūzijos pasiuntinys Kolenas de Plansi iš pirmo žvilgsnio įsimyli rūmų šokėją ir, net žinodamas, jog ši iki gyvenimo pabaigos liks verge, prisipažįsta karaliui apie savo jausmus ir gauna leidimą ją vesti. Po kelerių metų Ri Džinė drauge su Kolenu palieka nuo pasaulio visiškai užsidariusią Korėją ir atvyksta į Paryžių, kur tvyrant la belle époque atmosferai gyvena laisvos moters gyvenimą, kartu su čia studijuojančiu korėjiečiu į prancūzų kalbą verčia ir leidžia Čosono literatūrą. Tačiau tėvynės ilgesys kelia skausmą ir kančias. Deja, sugrįžimas į pavydo ir intrigų persmelktus rūmus ne tik nesuteikia palengvėjimo, bet ir tampa tragiškas.

Ri Džinės istoriją Shin Kyung-sook perskaitė prieš šimtą metų išleistoje knygoje apie Čosono karalystę. Vos į pusantro puslapio sutalpintas tragiškas likimas ją tiesiog užvaldė. Ri Džinės pėdsakų rašytoja bandė aptikti ir Paryžiuje, ir Korėjoje. Tačiau nors diplomato gyvenimą buvo galima atkurti iš nuotraukų ir dokumentų, Ri Džinės žymę lyg kas būtų ištrynęs. Tad talentingai pasakotojai teko rašyti ne biografiją, o istorinių detalių kupiną jautrų romaną.

„Na, o dabar tą moterį, kuri gyveno prieš šimtą metų, praėjus šimtui metų vėl paleidžiu į šį pasaulį. Ri Džine... Tikiuosi, kad būsi mylima žmonių ir jie tavęs nebepamirš."

 

Source : https://www.knygos.lt/lt/knygos/ri-dzine/