Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Available

日韓詩人アソンロジー 海峡を渡る声

Author
九州詩人祭実行委員会
Co-Author
朴哲石 , 李海雄 , 李松熙 , 李成浩 , 金英玉 , 金時月 , 文仁善 , 白英姬 , 柳水仁 , 鄭玉金 , 朴彦枝 , 鄭海松 , 全蓮喜 , 全治鐸 , 全日熙 , 周康植 , 朴玉位 , 孫茂境 , 林鍾賛 , 朱順補 , 李末羅 , 朴達秀 , 李秉錫 , 孫順伊 , 金光圭 , 朴美貞 , 金永准 , 姜仁秀 , 金容太 , 李憲珍 , 李文杰
Translator
崔光準
Publisher
書肆侃侃房
Published Year
2004
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Complete Collection > Library

Original Title
한일 시인 앤솔러지: 해협을 건너는 소리
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Hanil siin aensolleoji: haehyeobeul geonneoneun sori
ISBN
4902108070
Page
65
Volume
-
Writer default image
  • Pak Cheolseok
  • Birth : 1955 ~ Unknown
  • Occupation : Poet
  • First Name : 철석
  • Family Name : 박
  • Korean Name : 박철석
  • ISNI : -
  • Works : 1
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 808 한일시-최 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

This book compiles 32 poems by Korean poets and works from literary figures in the Kyushu region of Japan. The book is unique in that it is a set of two books, where one volume is composed of the works of Korean poets while the other volume comprises poems by Japanese poets.

한국시인들의 시 32편과 일본 큐슈 지역 문인들의 시가 함께 묶여 있는 책이다. 이 책은 한국 시인들의 시로 구성된 한 권, 일본 시인들의 시로 구성된 한 권, 총 권이 하나의 책으로 묶여 있는 독특한 구성을 취하고 있다.

Related Resources1