Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Available

キムサッカ 金笠詩選

Author
金笠
Co-Author
-
Translator
崔碩義
Publisher
平凡社
Published Year
2003
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)

Original Title
김립 시선
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Gimnim siseon
ISBN
9784582807141
Page
378
Volume
-
Writer default image
  • Kim Sakkat
  • Birth : 1807 ~ 1863
  • Occupation : Writer, Poet
  • First Name : Sakkat
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김삿갓
  • ISNI : 000000005888222X
  • Works : 7
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 811 김립 김-최 c.2 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Japanese(日本語)
  • English(English)
  • Korean(한국어)

李朝末期の放浪詩人の諧謔と悲哀を口語訳

This is an anthology of poems by Kim Byeongyeon (aka Kim Rip, Kim Sakkat), a poet from the late Joseon Dynasty. Most of Kim’s surviving works today are found in Gimnipsijip (金笠詩集 Collection of Poems by Kim Rip), published by Lee Eung Soo in 1939 and 1941. This book primarily utilizes the original texts from the expanded edition published in 1941 for textual reference. Each poem is accompanied by the translator’s commentary, and the book also includes the timeline of the author’s life.

조선 후기문인 김병연(김립, 김삿갓)의 시를 번역한 책이다. 오늘날에 남아 있는 김립 시의 대부분은 이응수가 1939년과 1941년에 출간한 『金笠詩集』에 수록된 것이다. 이 책에서는 기본적으로 1941년에 출간된 증보판 원시를 텍스트로 삼고 있다. 각 시와 함께 번역자에 의한 해설이 수록되어 있고 작가연보도 포함되어 있다.