Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Chinese(简体) Book Available Purchase

你的夏天还好吗?

About the Books

Author
金爱烂
Co-Author
-
Translator
薛舟
Publisher
人民文学出版社
Published Year
2016
Country
CHINA
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century > Short Story

Original Title
비행운
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Bihaengun
ISBN
9787020115518
Page
221
Volume
-

About the Author

Kim Ae-ran
  • Kim Ae-ran
  • Birth : 1980 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Ae-ran
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김애란
  • ISNI : 0000000044728635
  • Works : 57
About the Original Work
비행운
  • 비행운
  • Author : Kim Ae-ran
  • Published Year : 2012
  • English Title : The Luck of Flight
More About the Original Work
Descriptions
  • Chinese(简体)

作者的第三部短篇小說集,收入8篇作品。作為韓國文壇代表性的女作家,金愛爛贏得了大量讀者的喜愛,很大程度上應該歸功於作品主人公的力量。

書中形形色色的人物大多面臨絕境,赤裸裸地暴露在現實之中,但試圖尋找更渺茫希望的艱苦奮斗的記錄。尤其值得一提的是,本書中有的六篇都是以30歲左右的年輕女性為主人公,講述了當下韓國處於此年齡段的女性在愛情、友情、自我等方面的心理狀態。

金愛爛,1980年生於韓國忠清南道瑞山市,畢業於韓國藝術綜合學校戲劇院劇作系。2002年短篇小說《不敲門的家》獲得第一屆大山文學獎,該小說又發表於2003年《創作與批評》春季號,從此開始文學活動。著有小說集《爸爸,快跑》《口水轉轉》,長篇小說《我的忐忑人生》(改編電影由宋慧喬、金棟元主演)。曾獲《韓國日報》文學獎、今日年輕藝術家獎、申東曄創作獎、李孝石文學獎、金裕貞文學獎、年輕作家獎、李箱文學獎等。

薛舟,原名宋時珍,詩人、翻譯家,畢業於解放軍外國語學院,主要譯著有《媽媽,你在哪里?》《唯有悲傷不撒謊》《我的叔叔李小龍》《風之畫員》等,著有校園兒童小說《不准帶機器人上學》等。2007年,榮獲第八屆韓國文學翻譯獎。

Source : https://www.books.com.tw/products/CN11413567?sloc=main

Work List
Author Work name
Translation Korean Translation Korean
金爱烂 김애란 你的夏天還好嗎? 너의 여름은 어떠니
金爱烂 김애란 蟲子 벌레들
金爱烂 김애란 水中的歌利亞 물속 골리앗
金爱烂 김애란 那里是夜,這里有歌 그곳에 밤 여기에 노래
金爱烂 김애란 一天的軸 하루의 축
金爱烂 김애란 角質層 큐티클
金爱烂 김애란 尼可塔酒店 호텔 니약 따
金爱烂 김애란 三十歲 서른

E-books & Audiobooks1

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 중국어 813 김애란 비-설 c.4 LTI Korea Library Available -