Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

English(English) Funded by LTI Korea Available

Though flowers fall I have never forgotten you

Though flowers fall I have never forgotten you
Author
Jeong Ho-seung
Co-Author
-
Translator
Brother Anthony of Traizé,Susan Hwang
Publisher
Seoul Selection
Published Year
2016
Country
SOUTH KOREA
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

Original Title
꽃이 져도 나는 너를 잊은 적 없다
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
kkoch'i chyŏdo nanŭn nŏrŭl ijŭn chŏk ŏpta
ISBN
9781624120770
Page
244
Volume
-
Writer default image
  • Jeong Ho-seung
  • Birth : 1950 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Ho-seung
  • Family Name : Jeong
  • Korean Name : 정호승
  • ISNI : 0000000021497838
  • Works : 34
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 영어 811 정호승 꽃-Ant LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • English(English)

For the first time, English-language readers can access the poems of Jeong Ho-seung, who has become one of Korea's most beloved poets since his literary debut in 1973. A total of 216 poems spanning over 40 years of poetic growth were released in two collections, presented side by side in English and Korean. Loved by readers of all ages, from teenagers to those in their 60s and 70s, Jeong's poems tell of humanity's innate loneliness, sadness, longing, love and pain. In the words of the translator, Jeong's poems "may sometimes be challenging, but above all they are moving, enlightening, and insightful."

Source : https://www.amazon.com/Though-flowers-forgotten-Collected-Ho-seung-ebook/dp/B01N2QB7KR

Related Resources1