Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

English(English) Funded by LTI Korea Available

No Flower Blooms Without Wavering

No Flower Blooms Without Wavering
Author
Do Jong Hwan
Co-Author
-
Translator
Brother Anthóny
Publisher
Seoul Selection
Published Year
2016
Country
UNITED STATES
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry > 1945-1999

Original Title
흔들리며 피는 꽃
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Heundeullimyeo pineun kkot
ISBN
9781624120633
Page
182
Volume
-
Do Jonghwan
  • Do Jonghwan
  • Birth : 1955 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Jong-Hwan
  • Family Name : Do
  • Korean Name : 도종환
  • ISNI : 0000000067456302
  • Works : 12
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 영어 811 도종환 흔-Ant LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • English(English)

Poetry. Translated from the Korean by Brother Anthony, President of the Royal Asiatic Society Korea Branch and translator who has introduced international readers to several Korean works. An English rendition of a collection of poetry by Do Jonghwan, one of Korea's most beloved poets. Do's literary career started in 1984, when he released Age of Division while teaching Korean language and literature to highschool students. His second poetry collection, You the Hollyhock, sold over a million copies and was made into a film, and he became one of Korea's most influential poets during the 1980s, popular among critics and readers alike. Through poetry, Do found beauty in the poverty of his youth and in the sadness and pain from losing his wife to illness. He portrays flowers, trees, creeks, wind, mountains, and other shifts in nature through a unique poetic sensibility. Having accepted poetry as his "fate and companion," he conveys simple truths and wisdom, such as how life matures and finds beauty amid pain and suffering.