Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

French(Français) Book Available Purchase

LE VOYAGE DE MONSIEUR LEE

About the Books

Author
KIM Won ll
Co-Author
-
Translator
Jean Golfin,Hye-Young Tcho
Publisher
Philippe Picquier
Published Year
1993
Country
FRANCE
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

Original Title
바람과 강
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Baramgwa gang
ISBN
2877301567
Page
222
Volume
-

About the Author

Writer default image
  • Kim Won il
  • Birth : 1942 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Won il
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김원일
  • ISNI : 000000008175885X
  • Works : 35
About the Original Work
DLKL
  • 바람과 강
  • Author : Kim Won il
  • Published Year : -
  • English Title : The wind and the river
More About the Original Work
Descriptions
  • French(Français)

L'auteur qualifie son oeuvre en ces termes : "C'est le roman de la vie et de la mort de la Corée traditionnelle". L'histoire se passe dans les années 1950, après la guerre de Corée, dans une région montagneuse et isolée au nord de la ville de Daegu. La richesse des détails fournis par l'auteur nous immerge sans difficulté dans la vie quotidienne du petit village d'Ipam. Cette oeuvre emprunt de spiritualité est avant tout une réflexion sur la souffrance de l'âme et la dignité humaine perdue. Elle met en scène deux personnages, M. Lee, un être grave et torturé par son passé et Choi le géomancien qui deviendra son confident et plus proche ami. Depuis son retour au village d'Ipam, M.Lee, qui a parcourut le monde, vit replié sur lui même, rongé par ses angoisses et son passé. Il entre en contact avec le géomancien pour qu'il lui trouve un emplacement pour son tombeau. Entre les deux hommes qui partagent des souffrances communes issues de la colonisation japonaise, un lien fort se créé. Le lecteur comprendra au fil des pages pourquoi M.Lee est littéralement dévoré par la mort et comment il cherche la rédemption non pas pour sa vie ici-bas qu'il sait perdue, mais pour l'au-delà, dans une vie éternelle qu'il souhaite meilleure et ou toutes ses angoisses auraient disparues. Le voyage de Monsieur Lee est un roman difficile et il ne faut pas compter sur sa lecture pour vous remonter le moral. Chaque page est habitée par la tristesse, la maladie ou la mort. L'atmosphère qui se dégage du livre est finalement bien illustrée par le passage sur le Pansori - chant traditionnel et populaire coréen - qui se trouve à la fin du roman. Les habitants du petit village découvrent des artistes itinérants modestes, souffrants pour certains; le chanteur entame dans le froid son premier morceau d'une tristesse retentissante alors que la neige se met à tomber sur les spectateurs.

 

 

Source: http://www.matincalme.fr/livre-coree/voyage-monsieur-lee-39.html

 

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 프랑스 813 김원일 바-Gol LTI Korea Library Available -