-
The Little Man and His Large FridgeEnglish(English) Document
2019-09-05 / II00000042
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the Russian translation of Castella by Park Min-gyu.
-
The Dark Lives of Men: Diary of a Murderer by Kim Young-haEnglish(English) Document
2019-06-21 / II00000117
For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the English translation of Diary of a Murderer by Kim Young-ha.
-
[Interview with Park Min-gyu] The Best Thing A Novel Can DoEnglish(English) Document
2019-03-29 / II00000125
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 43 contains an interview with Park Min-gyu, whose works often reflect the cultural code of the 1980s.
-
So the Straw Bear and IEnglish(English) Document
2019-03-29 / II00000126
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 43 contains Park Min-gyu’s notes on his thoughts as a writer and everyday feelings.
-
龍+龍+龍+龍 (Jeol)English(English) Document
2019-03-29 / II00000127
KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. KLN Vol. 43 contains an excerpt from “Jeol” by Park Min-gyu.
-
KLN Vol.55 REVIEWS: A Review from BedEnglish(English) Document
2022-03-03 / II00001113
This is a review of the Spanish translation of Castella, published in KLN Vol. 55. Spanish writer Andrea Abreu approaches the Spanish translation of Park Min-gyu’s Castella with a focus on themes such as fantastical reality and injustice.
-
Interview with Kim So Yeon: Continuing until We Become Our OutsidesEnglish(English) Document
2024-06-01 / II00001475
This is an interview of Kim So Yeon, the featured writer of KLN Vol. 64. Lee Jenny, a fellow poet, focuses on Kim’s works while asking questions about her motivations for writing poetry, as well as her artistic world and literary experiments.
-
Ten Poems by Kim So YeonEnglish(English) Document
2024-06-01 / II00001477
These are 10 poems by Kim So Yeon, the featured writer of KLN Vol. 64.
-
Trust in SilenceEnglish(English) Document
2024-06-01 / II00001479
This is a critical essay on the artistic world of Kim So Yeon, the featured writer of KLN Vol. 65. Poet Kim Sanghyuk delves into the poetic language in Kim’s works, exploring the aesthetics of “slowness” and “silence” that appear in her poetry.
-
2005 Frankfurt Book Fair: Author Kim Young-ha Introductory BookletGerman(Deutsch) Exhibition printout
2005-10-19 / II00000049
This is an introductory booklet on Kim Young-ha, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. Kim Young-ha participated in literary events in March and the main program in October. This 21-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Analysis of I Have the Right to Destroy Myself’, ‘Excerpt’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by Kim Dong-shik, and translated by Kang Kyung-ah. The photographs were taken by Han Young-hee. Kim Young-ha participated in literary events in Leipzig and Weimar in March and then at Frankfurt House of Literature, Mousonturm and Cologne House of Literature in October. The German translation of I Have the Right to Destroy Myself (German title: Sterbehelfer) was published in Germany in 2013.
Related Resources
This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.