Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

English(English) Available

Enough to say it's far

Enough to say it's far
Title Sub
selected poems of Pak Chaesam
Author
Pak Chaesam
Co-Author
-
Translator
David R McCann,Shin Jiwon
Publisher
Princeton University Press
Published Year
2006
Country
UNITED STATES
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry

Original Title
아직 멀었다고 말할 수 있기에
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Ajing meoreotdago malhal su itgie
ISBN
691124469
Page
152
Volume
-
Writer default image
  • Park Jaesam
  • Birth : 1933 ~ 1997
  • Occupation : Poet
  • First Name : Jaesam
  • Family Name : Park
  • Korean Name : 박재삼
  • ISNI : 0000000078375647
  • Works : 19
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 영어 811 박재삼 아-McC LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • English(English)

This is the first English translation of selected poems by one of the most important and unusual modern poets of South Korea. In contrast to the strident political protests found in the poetry of many of his contemporaries, Pak Chaesam's work is characterized by intimate portraits of place, nature, childhood, and human relationships, and by indirection, nostalgia, and reflectiveness. Often focused upon the border of this world and some other, Pak writes with a spareness of presentation but a cornucopia of imagery, meticulously exploring objective and subjective realms of existence and memory. Encouraging the reader to see and listen, and to allow the sensory to reshape the analytical, Pak's poetry opens up new realms of experience. A fellow Korean poet described Pak's poetry as being "the most exquisite expression of the Korean sense of han," or melancholy.