Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

6 results
  • Sky, wind, and stars
    Sky, wind, and stars
    English(English) Book Available

    Yun Tong-Ju et al / 윤동주 / 2003 / -

    Born and raised in northern Manchuria during the colonial period of Korea, Yun Dong-ju was a poet of the utmost purity, beauty, and sincerity. His posthumously published collection of poems under the title Sky, wind, stars, and poems is one of the all-time favorites of Korean readers. Wishing not to have so much as a speck of shame toward heaven until the day I die, I suffered, even when the wind stirred the leaves. (From Foreword) In simple diction and straightforward expressions, his poems sing of his love for his people, his compassion for the poor and destitute, and his hopes for freedom and independence. These themes still resonate deep within the hearts of the Korean people. His imprisonment and eventual death in 1945 in a Japanese prison lend great poignancy to his work. https://www.amazon.com/Sky-Wind-Stars-Yoon-Dong-Joo/dp/0895818264

  • 空と風と星と詩
    空と風と星と詩
    Japanese(日本語) Book Available

    Yun Tong-Ju et al / 윤동주 / 2004 / -

    This is a translation of the poetry collection Haneulgwa baramgwa byeolgwa si (하늘과 바람과 별과 시 Sky, Wind, Stars, and Poetry) by Yun Tong-ju, who was born into a Korean Protestant family in Manchuria, arrested for partaking in the Korean independence movement while studying at Kyoto Doshisha University, and later died in prison. The collection features poems that addressed the societal circumstances of the time and overcame them. It compiles all the poems that were added to the collection in 1948, 1955, and 1976, all published by Jeongeumsa.

  • ცა, ქარი, ვარსკვლავი და ლექსი
    ცა, ქარი, ვარსკვლავი და ლექსი
    Georgian(ქართული ენა) Book Available

    Yun Tong-Ju et al / 윤동주 / 2017 / -

    კორეელი პოეტი იუნ დონგჯუს ლექსების კრებული. იუნ დონგჯუ დაიბადა ბუკგან-დოში. საშუალო სკოლის დასრულების შემდეგ ჩააბარა იონჩონში(დღევანდელ იონსეს უნივერსიტეტში)კოლეჯში. კოლეჯის დამთავრების შემდეგ იუნ დონგჯუ გაემგზავრა იაპონიაში და მოეწყო ტოძისის უნივერსიტეტის ინგლისური ენის ფაკულტეტზე. 1943 წლის ზაფხულში, იუნ დონგჯუ, ანტი იაპონური მოღვაწეობის გამო დააპატიმრეს. 1944 წლის ივნისში, მას მიუსაჯეს 2 წლით პატიმრობა კუნძულ გიუსიუზე მდებარე ფუკუკოას ციხეში, სადაც გარდაიცვალა.   Source URL : https://www.goodreads.com/book/show/38108765

  • 空と風と星と詩
    空と風と星と詩
    Japanese(日本語) Book

    Yun Tong-Ju et al / 윤동주 / 2004 / -

    満州移民のプロテスタントの家庭に生まれ、同志社大学在学中、独立運動の嫌疑で逮捕され獄死した尹東柱。当時の社会様相の告発と克服をうたった詩集「空と風と星と詩」24篇、それ以外の作品から13篇を収める。   Source : https://www.amazon.co.jp/空と風と星と詩―尹東柱詩集-尹-東柱/dp/4990173104/ref=sr_1_1?keywords=4990173104&qid=1566262270&s=gateway&sr=8-1

  • 数星星的夜:尹东柱的诗
    数星星的夜:尹东柱的诗
    Chinese(简体) Book

    Yun Tong-Ju et al / 윤동주 / 2021 / -

    他生于中国,死于日本。他远离故土,失了姓氏,却以笔为戈,在28年的短暂生命中,用自己民族的语言写作,以*单纯的文字,为*残酷的时代证言。   本书收录了朝鲜族诗人尹东柱的91首诗歌和4篇散文,道出了在日治的黑暗年代,他对故土、人民的热爱,对独立、自由的向往,以及对生活细致入微的观察。 Source : https://e.jd.com/30714065.html

  • Céu, vento, estrelas e poesia
    Céu, vento, estrelas e poesia
    Portuguese(Português) Book

    Yun Tong-Ju et al / 윤동주 / 2023 / -

    Os poemas de Yun Dong-ju foram publicados pela primeira vez em fevereiro de 1948, num projeto encabeçado por Kang Cheo-jung, colega de faculdade que se tornara repórter de jornal e que assina o Posfácio, e, naturalmente, Jeong Byeong-uk, o guardador do único manuscrito que sobreviveu aos anos. Essa primeira edição traz, além dos 19 poemas (incluindo o Prólogo) da publicação originalmente planejada sob o título de Céu, vento, estrelas e poesia, cinco poemas enviados pelo poeta a Kang Cheo-jung por correio durante os seus anos de Japão, sob o subtítulo de “Sombras brancas”. source: https://7letras.com.br/livro/ceu-vento-estrelas-e-poesia/