Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

2 results
  • 第八个房子
    第八个房子
    Chinese(简体) Funded by LTI Korea Available

    Kim Miwol et al / 김미월 / 2014 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    刚从部队复员回来、尚未复学的二十五岁休学大学生吴英大,在被自己暗恋的学姐问到有什么梦想时,无以为答,因此感到十分苦恼。为了寻找人生理想和生活真谛,他从家里搬出来开始了独立生活。他租了一间没有窗户和独立卫生间、只有沿对角线躺下才能伸直腿的地下室。在这里,他发现了前任住客金智英的笔记本,里面记述了她从二十岁到三十岁住过的八个房子,以及在这段时间里发生的种种故事。通过阅读金智英的故事,吴英大的生活态度逐渐发生了改变。他最终决定亲自把笔记本交还给金智英,也拿出了实际行动开始改变自己的人生。 小说以房子为题材,用明朗温和的笔触,将青年人的梦想和伤痕展现得淋漓尽致。小说中那些因为不够完美而显得更加可爱的人物,某种程度上也是我们自己的肖像,因而更能引得我们与他们一起同悲同喜。   Source : http://item.jd.com/1196227362.html

  • Восьмая комната
    Восьмая комната
    Russian(Русский) Funded by LTI Korea Available

    Kim Miwol et al / 김미월 / 2018 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Главный герой романа Ким Миволь “Восьмая комната» - 25-летний студент Ёндэ, только демобилизовавшийся из армии. Однако бóльшая часть повествования относится к событиям десятилетней давности, которые описала в своем дневнике Джиён Ким. Студенческие годы Джиён и Ёндэ так же не схожи между собой, как политическая и культурная жизнь современной им Кореи 1990-х и 2000-х годов. Они очень разные, но их объединяет одно – возраст. Появление Джиён в жизни Ёндэ не случайно, он старательно изучает ее записи, словно пытаясь найти в них объяснение своему существованию.   Чем больше вчитывается Ёндэ в дневник Джиён, тем явственнее ему кажется, что они давно знакомы. Он представляет себя на месте главного героя ее грёз – того единственного, кто читает огромную книгу под названием Жизнь; как будто для него одного она писала. Конечно, это он сам придумал, но записи Джиён о смятении и неуверенности двадцатилетних попали в руки Ёндэ в тот самый момент, когда он переживал то же самое. Кто он? Ёндэ, который ни разу за 25 лет ничего не довел до конца. Он ни разу в жизни не принял самостоятельного решения. Но теперь всё будет по-другому. Во что бы то ни стало он вернет дневники Джиён владелице. Ёндэ хочет откликнуться на весточку, полученную от Джиён. Но не просто вернуть дневник - он прилагает усилия, чтобы оставить собственное послание. Можно догадаться, что там, где заканчивается история Джиён, начинается новая история - Ёндэ. И кажется, эта его новая жизнь будет чуть более зрелой, чем предыдущая.    Source URL : http://library.klti.or.kr/node/22333