-
Fugitive DreamsEnglish(English) Available
Kim Sowol et al / 김소월 / 1998 / -
With the appearance of this English translation, Western readers will for the first time be able to appreciate the poetry of Korea's most revered and popular modern poet. Born at the beginning of the twentieth century, Sowol was the first poet to introduce the Korean vernacular into poetry. His verse combines sharply edged, everyday phrasing with a lyrical lightness of expression that is unique among modern poets. His poems on loss and death evoke the transience of life with a beauty that transcends despair -- the triumph of his art. Sowol has been well served in this translation in which Jaihiun Kim, one of Korea's finer poets and translators, has combined with Ronald B Hatch to present sowol's poetry in an English translation that is always contemporary yet echoes Sowol's Eastern tonalities. http://www.amazon.ca/Fugitive-Dreams-Sowol-Kim/dp/0921870566/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1437700780&sr=8-1&keywords=0921870566
-
AÇELYA ÇiCEĞiTurkish(Türkçe) Funded by LTI Korea Available
Kim Sowol et al / 김소월 / 2005 / -
İlkbahar, sonbahar demeden her gece doğan ayda Eskiden hiç bilmezdim Böyle duygulanıp özleyeceğimi de Eskiden hiç bilmezdim Ay ne kadar parlak olursa olsun, ona bakacağımı Eskiden hiç bilmezdim Bu güne dek şu 'Ay'ın üzüntü verici olacağını Eskiden hiç bilmezdim source: http://www.kitapavrupa.com/kitap/acelya-cicegi/225605.html
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).