-
TRUYỆN NGẮN Kim Dong InVietnamese(Tiếng Việt) Funded by LTI Korea
Kim Dong-in / 김동인 / 2008 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)
"...Và cánh đồng lúa mì, lúa mạch khá lớn trang điểm xanh biếc cho cánh rừng sâu bằng một màu xanh và một nụ cười mãn nguyện. Đứng trên cánh đồng nhìn xuống, không cần nhìn vóc dáng của những người nông dân ta cũng có thể biết được. Những đám mây nhỏ bay trên bầu trời. Những bóng mây ấy che lên những ngọn lúa mì, những bóng mây ấy hợp cùng những đám mây bay về một hướng, mở ra một màu xanh mới như thế gian vừa mới được tạo ra. Khi những làn gió thổi nhẹ làm cho những ngọn lúa mì cứ như những đợt sóng lúc nằm xuống lúc đứng lên, khi màu lục khi màu xanh như đang cùng nhau nhảy múa. Và những con diều hâu lượn thành những vòng tròn trên trời cao làm gợi lên nỗi nhớ về ngày xưa. "Tình xuân ấm áp cứ phóng vào không trung. Tình xuân ấp áp cứ phóng vào không trung". Tôi ngâm lên thành tiếng hai ba lần, sau đó châm thuốc và ngậm vào miệng. Khói thuốc cứ cuồn cuộn bay lên trời..."
-
金東仁作品集 - 朝鮮近代文学選集5Japanese(日本語) Funded by LTI Korea Available
Kim Dong-in et al / 김동인 / 2001 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)
金東仁の日本初の中・短編小説集
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).